PATH:
var
/
www
/
vhosts
/
sandbox.dos-group.com
/
httpdocs
/
solca
/
wp-content
/
themes
/
enfold
/
lang
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enfold v1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 20:41+0100\n" "Last-Translator: Pablo Ferrer Area <pfarea@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "Language: de_DE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ avia_framework #: 404.php:10 msgid "Error 404 - page not found" msgstr "Error 404 - Página no encontrada" # @ avia_framework #: author.php:15 msgid "Entries by" msgstr "Entradas por" # @ avia_framework #: config-bbpress/config.php:95 forum.php:15 msgid "Profile for User:" msgstr "Perfil del usuario:" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:24 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:993 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:32 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1014 msgid "Slide Options" msgstr "Configuración de la diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:25 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:994 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:33 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1015 msgid "Duplicate this slide" msgstr "Duplicar esta diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:36 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1005 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:44 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1026 msgid "Slide options" msgstr "Configuración de diapositiva" # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:37 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:260 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1006 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1229 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:45 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:268 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1027 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1255 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:16 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:60 msgid "Image" msgstr "Imagen" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:40 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1009 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:48 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1030 msgid "" "The slide image/background. Click into the field to open the WordPress Media " "Library to choose or upload an image." msgstr "" "El fondo/imagen de diapositiva. Pulsa en el campo para abrir la librería de " "medios de Wordpress para seleccionar o subir una imagen." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:44 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1013 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:52 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1034 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:47 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1016 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:55 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1037 msgid "" "The thumbnail image of this slide. Click into the field to open the " "WordPress Media Library to choose or upload an image. If you leave this " "field empty, the slide image will be used." msgstr "" "La miniatura de esta diapositiva. Pulsa en el campo para abrir la librería " "de medios de Wordpress para seleccionar o subir una imagen. Si lo dejas en " "blanco, se usará la imagen de la diapositiva." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:51 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1020 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:59 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1041 msgid "Slide delay" msgstr "Retardo de la diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:52 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1021 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:60 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1042 msgid "" "Here you can set the time interval between slide changes, this slide will " "stay visible for the time specified here. This value is in millisecs, so the " "value 1000 means 1 second. Please don't use 0 or very low values." msgstr "" "Establece el intervalo de tiempo entre diapositivas, la diapositiva " "permanecerá visible durante el tiempo aquí especificado. Este valor es en " "milisegundos, 1000 significa 1 segundo. No utilices 0 o valores muy pequeños." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:55 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1024 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:63 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1045 msgid "Slide transition" msgstr "Transición de la diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:58 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1027 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:66 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1048 msgid "" "You can choose between the old and the new 3D/2D slide transitions " "introduced in version 4.0.0." msgstr "" "Puedes elegir entre las transiciones antiguas o las nuevas 3D/2D de la " "versión 4.0.0." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:62 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1031 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:70 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1052 msgid "Transitions" msgstr "Transiciones" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:63 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1032 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:239 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:461 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:760 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1015 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:71 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1053 msgid "Direction" msgstr "Dirección" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:66 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1035 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:74 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1056 msgid "The slide will slide in from this direction." msgstr "La diapositiva se desplazará desde esta dirección." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:67 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1036 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:75 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1057 msgid "top" msgstr "arriba" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:68 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1037 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:76 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1058 msgid "right" msgstr "derecha" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:69 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1038 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:77 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1059 msgid "bottom" msgstr "abajo" # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:70 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1039 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:78 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1060 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:73 msgid "left" msgstr "izquierda" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:72 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1041 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:80 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1062 msgid "" "You can select your desired slide transitions by clicking on this button." msgstr "" "Puedes seleccionar las transiciones de diapositiva pulsando este botón." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:74 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1043 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:82 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1064 msgid "Time shift" msgstr "Desfase" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:75 msgid "" "You can control here the timing of the layer animations when the slider " "changes to this slider with a 3D/2D transition. Zero means that the layers " "of this slide will animate in when the slide transition ends. You can time-" "shift the starting time of the layer animations with positive or negative " "values." msgstr "" "Aquí puedes establecer el tiempo de las animaciones de las capas cuando la " "diapositiva cambie con una transición 3D/2D. Cero significa que las capas de " "esta diapositiva se animarán cuando termine la transición. Puedes desplazar " "en el tiempo el comienzo de las animaciones de las capas con valores " "positivos o negativos." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:78 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1047 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:86 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1068 msgid "Slide in" msgstr "Entrada" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:79 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:123 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:338 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:404 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1048 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1092 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1307 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1374 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:146 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:203 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:282 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:412 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:654 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:724 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:812 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:966 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:87 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:131 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:346 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:413 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1069 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1113 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1334 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1401 msgid "Duration" msgstr "Duración" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:80 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1049 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:88 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1070 msgid "" "The duration of the slide in animation. This value is in millisecs, so the " "value 1000 means 1 second." msgstr "" "La duración de la animación de la diapositiva. Este valor es en " "milisegundos, 1000 significa 1 segundo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:81 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:125 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:340 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:406 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1050 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1094 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1309 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1376 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:148 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:205 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:284 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:414 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:656 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:726 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:814 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:968 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:89 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:133 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:348 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:415 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1071 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1115 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1336 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1403 msgid "Easing" msgstr "Easing (aceleración)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:83 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:127 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1052 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1096 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:91 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:135 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1073 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1117 msgid "" "The timing function of the animation, with it you can manipualte the slide " "movement. Please click on the link next to this select field to open easings." "net for more information and real-time examples." msgstr "" "La función temporal de la animación, con la que puedes manipular el " "movimiento de la diapositiva. Pulsa en el enlace al lado de este campo " "seleccionado para abrir easings.net para más información y ver ejemplos." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:118 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1087 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:126 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1108 msgid "Delay in" msgstr "Retardo de entrada" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:119 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1088 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:127 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1109 msgid "" "Delay before the animation start when the slide slides in. This value is in " "millisecs, so the value 1000 means 1 second." msgstr "" "Retardo antes de que comience la animación cuando aparece la diapositiva." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:122 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1091 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:130 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1112 msgid "Slide out" msgstr "Duración de salida" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:124 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1093 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:132 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1114 msgid "" "The duration of the slide out animation. This value is in millisecs, so the " "value 1000 means 1 second." msgstr "" "La duración de la salida de la diapositiva. Este valor es en milisegundos, " "1000 significa 1 segundo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:162 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1131 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:170 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1152 msgid "Delay out" msgstr "Retardo de salida" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:163 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1132 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:171 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1153 msgid "" "Delay before the animation start when the slide slides out. This value is in " "millisecs, so the value 1000 means 1 second." msgstr "" "Retardo antes de que la animación comience cuando la diapositiva finaliza. " "Valor en milisegundos, 1000 significa 1 segundo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:166 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1135 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:174 msgid "Link this slide" msgstr "Enlace a esta diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:167 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1136 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:175 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1157 msgid "Link URL" msgstr "URL del enlace" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:168 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1137 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:176 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1158 msgid "If you want to link the whole slide, enter the URL of your link here." msgstr "" "Si quieres enlazar toda la diapositiva, introduce la URL del enlace aquí." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:169 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1138 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:177 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1159 msgid "Link target" msgstr "Destino del enlace" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:171 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1140 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:179 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1162 msgid "" "You can control here the link behaviour: _self means the linked page will " "open in the current tab/window, _blank will create a new tab/window." msgstr "" "Aquí puedes establecer el comportamiento del enlace: _self significa que la " "página enlazada se abrirá en la pestaña/ventana actual, _blank creará una " "nueva pestaña/ventana." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:182 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:537 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:894 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1151 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1507 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:190 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:546 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:908 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1173 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1535 msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:183 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1152 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:191 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1174 msgid "#ID" msgstr "ID" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:184 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1153 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:192 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1175 msgid "" "You can apply an ID attribute on the HTML element of this slide to work with " "it in your custom CSS or Javascript code." msgstr "" "Puedes establecer un atributo ID al elemento HTML de esta diapositiva para " "que funcione con tu código personalizado CSS o Javascript." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:185 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1154 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:193 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1176 msgid "Deeplink" msgstr "Enlace interno" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:186 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1155 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:194 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1177 msgid "" "You can specify a slide alias name which you can use in your URLs with a " "hash mark, so LayerSlider will start with the correspondig slide." msgstr "" "Puedes especificar un alias de la diapositiva que podrás usar en tus URLs " "con una etiqueta, de este modo LayerSlider comenzará con la correspondiente " "diapositiva. " # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:187 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:464 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1156 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1434 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:195 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:473 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1178 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1461 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:188 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1157 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:196 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1179 msgid "" "If you don't want to use this slide in your front-page, but you want to keep " "it, you can hide it with this switch." msgstr "" "Si no quieres usar esta diapositiva en tu página, pero quieres conservarla, " "puedes ocultarla con este selector." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:197 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1166 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:70 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:352 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:572 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:904 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:205 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1188 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:209 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1178 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:217 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1200 msgid "Enter Preview" msgstr "Previsualizar" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:220 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1189 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:228 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1211 msgid "Layers" msgstr "Capas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:235 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:623 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1204 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:243 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:632 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1230 msgid "Basic" msgstr "Básico" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:236 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1205 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:244 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1231 msgid "Options" msgstr "Opciones" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:237 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1206 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:245 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1232 msgid "Link" msgstr "Enlace" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:238 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1207 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:246 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1233 msgid "Style" msgstr "Estilo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:239 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:557 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1208 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1527 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:247 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:566 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1234 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1555 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:240 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1209 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:248 msgid "Remove this layer" msgstr "Eliminar esta capa" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:265 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1234 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:273 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1260 msgid "Div / Video" msgstr "Div / Vídeo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:270 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1239 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:278 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1265 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:275 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1244 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:283 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1270 msgid "Span" msgstr "Span" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:280 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1249 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:288 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1275 msgid "H1" msgstr "H1" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:285 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1254 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:293 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1280 msgid "H2" msgstr "H2" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:290 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1259 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:298 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1285 msgid "H3" msgstr "H3" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:295 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1264 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:303 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1290 msgid "H4" msgstr "H4" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:300 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1269 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:308 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1295 msgid "H5" msgstr "H5" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:305 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1274 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:313 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1300 msgid "H6" msgstr "H6" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:313 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1282 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:321 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1309 msgid "" "Click into this text field to open WordPress Media Library where you can " "upload new images or select previously used ones." msgstr "" "Pulsa en este campo de texto para abrir la librería multimedia de Wordpress " "donde podrás subir nuevas imágenes o usar las ya existentes." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:318 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1287 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:326 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1314 msgid "Custom HTML content" msgstr "Contenido HTML personalizado" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:319 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1288 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:327 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1315 msgid "" "Type here the contents of your layer. You can use any HTML codes in this " "field to insert other contents then text. This field is also shortcode-" "aware, so you can insert content from other plugins as well as video embed " "codes." msgstr "" "Escribe aquí el contenido de tu capa. Podrás usar cualquier código HTML en " "este campo para insertar otros contenidos además de texto. Este campo acepta " "shortcodes, así que también podrás insertar contenidos de otros plugins así " "como vídeo incrustado." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:326 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1295 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:334 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1322 msgid "Transition in" msgstr "Transición de entrada" # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:327 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:393 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1296 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1363 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:453 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1007 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:335 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:402 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1323 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1390 #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1299 msgid "Type" msgstr "Tipo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:329 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:395 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1298 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1365 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:337 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:404 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1325 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1392 msgid "The type of the transition." msgstr "El tipo de transición." # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:330 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:396 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1299 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1366 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:457 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1011 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:338 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:405 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1326 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1393 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:129 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:157 msgid "Fade" msgstr "Fade" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:331 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1300 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:339 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1327 msgid "Auto (Slide from auto direction)" msgstr "Auto (deslizar desde dirección automática)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:332 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1301 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:340 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1328 msgid "Top (Slide from top)" msgstr "Arriba (deslizar desde arriba)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:333 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1302 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:341 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1329 msgid "Right (Slide from right)" msgstr "Derecha (deslizar desde la derecha)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:334 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1303 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:342 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1330 msgid "Bottom (Slide from bottom)" msgstr "Abajo (deslizar desde abajo)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:335 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1304 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:343 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1331 msgid "Left (Slide from left)" msgstr "Izquierda (deslizar desde la izquierda)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:339 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1308 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:347 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1335 msgid "" "The duration of the slide in animation. This value is in millisecs, so the " "value 1000 means 1 second. Lower values results faster animations." msgstr "" "La duración del deslizamiento. Valor en milisegundos, 1000 significa 1 " "segundo. Los valores más bajos darán animaciones más rápidas." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:342 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:408 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1311 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1378 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:350 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:417 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1338 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1405 msgid "" "The timing function of the animation, with it you can manipualte the layer " "movement. Please click on the link next to this select field to open easings." "net for more information and real-time examples." msgstr "" "La función temporal de la animación, con la que se puede manipular el " "movimiento de la capa. Pulsa en el enlace al lado de este campo de selección " "para abrir easings.net para más información y ejemplos." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:377 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:443 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1346 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1413 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:109 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:188 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:264 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:324 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:391 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:613 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:709 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:790 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:867 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:945 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:385 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:452 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1373 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1440 msgid "Delay" msgstr "Retardo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:378 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1347 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:386 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1374 msgid "" "Delay before the animation start when the layer slides in. This value is in " "millisecs, so the value 1000 means 1 second." msgstr "" "Retardo antes de que la animación comience antes de que la capa aparezca. " "Valor en milisegundos, 1000 significa 1 segundo. " # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:381 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:448 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1351 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1418 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:390 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:457 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1378 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1445 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:383 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:450 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1353 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1420 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:485 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1039 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:392 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:459 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1380 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1447 msgid "Scale" msgstr "Escala" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:392 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1362 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:401 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1389 msgid "Transition out" msgstr "Transición de salida" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:397 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1367 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:406 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1394 msgid "Auto (Slide to auto direction)" msgstr "Auto (deslizar a dirección automática)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:398 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1368 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:407 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1395 msgid "Top (Slide to top)" msgstr "Arriba (deslizar hacia arriba)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:399 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1369 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:408 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1396 msgid "Right (Slide to right)" msgstr "Derecha (deslizar a la derecha)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:400 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1370 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:409 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1397 msgid "Bottom (Slide to bottom)" msgstr "Abajo (deslizar hacia abajo)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:401 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1371 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:410 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1398 msgid "Left (Slide to left)" msgstr "Izquierda (deslizar a la izquierda)" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:405 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1375 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:414 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1402 msgid "" "The duration of the slide out animation. This value is in millisecs, so the " "value 1000 means 1 second. Lower values results faster animations." msgstr "" "La duración de la salida de la diapositiva. Este valor es en milisegundos, " "1000 significa 1 segundo. Los valores más bajos darán animaciones más " "rápidas." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:444 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1414 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:453 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1441 msgid "" "Delay before the animation start when the layer slides out. This value is in " "millisecs, so the value 1000 means 1 second." msgstr "" "Retardo antes de que comience la animación después de la salida de la capa. " "Este valor es en milisegundos, 1000 significa 1 segundo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:459 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1429 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:468 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1456 msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:460 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1430 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:469 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1457 msgid "Distance" msgstr "Distancia" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:461 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1431 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:470 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1458 msgid "" "The default value is -1 which means that the layer will be positioned " "exactly outside of the slide container. You can use the default setting in " "most of the cases. If you need to set the start or end position of the layer " "from further of the edges of the slide container, you can use 2, 3 or higher " "values." msgstr "" "El valor predeterminado es -1 lo que significa que la capa se posesionará " "fuera del contenedor de la diapositiva. Puedes usar la configuración " "predeterminada en la mayoría de casos. Si necesitas colocar el comienzo o el " "final de la capa más allá de los límites del contenedor de la diapositiva, " "puedes usar 2, 3, o valores más altos." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:462 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1432 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:471 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1459 msgid "Show until" msgstr "Mostrar hasta" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:463 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1433 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:472 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1460 msgid "" "The layer will be visible for the time you specify here, then it will slide " "out. You can use this setting for layers to leave the slide before the slide " "itself animates out, or for example before other layers will slide in. This " "value in millisecs, so the value 1000 means 1 second." msgstr "" "La capa será visible el tiempo que especifiques aquí, después comenzará su " "salida. Puedes usar esta configuración en las capas para dejar la " "diapositiva antes de que ésta comience a salir, o por ejemplo antes de que " "entren otras capas. Este valor es en milisegundos, 1000 significa 1 segundo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:465 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1435 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:474 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1462 msgid "" "If you don't want to use this layer, but you want to keep it, you can hide " "it with this switch." msgstr "" "Si no quieres usar esta capa en la web pero quieres conservarla, puedes " "ocultarla pulsando aquí." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:466 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1436 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:475 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1463 msgid "" "If you will use similar settings for other layers or you want to experiment " "on a copy, you can duplicate this layer." msgstr "" "Si vas a utilizar ajustes similares para otras capas o quieres experimentar " "con una copia, puedes duplicar esta capa." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:466 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1436 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:475 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1463 msgid "Duplicate this layer" msgstr "Duplicar capa" # @ LayerSlider # @ default #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:474 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1444 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:483 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1471 #: framework/php/class-megamenu.php:464 msgid "URL" msgstr "URL" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:475 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1445 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:484 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1472 msgid "If you want to link your layer, type here the URL." msgstr "Si quieres enlazar la capa, escribe aquí la URL." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:477 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1447 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:486 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1474 msgid "" "You can control here the link behaviour: _self means the linked page will " "open in the current tab/window, _blank will open it in a new tab/window." msgstr "" "Aquí puedes establecer el comportamiento del enlace: _self significa que la " "página enlazada se abrirá en la pestaña/ventana actual, _blank creará una " "nueva pestaña/ventana." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:493 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1463 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:502 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1491 msgid "Layout & Positions" msgstr "Diseño" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:494 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:629 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1464 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:503 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1492 msgid "Width" msgstr "Ancho" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:495 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1465 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:504 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1493 msgid "" "You can set the width of your layer. You can use pixels, percents, or the " "default value 'auto'. Examples: 100px, 50% or auto" msgstr "" "Puedes especificar el ancho de la capa. Puedes usar pixeles, porcentajes, o " "el valor predeterminado 'auto'. Ejemplos: 100px, 50% o auto." # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:496 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:634 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1466 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:505 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1494 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:57 msgid "Height" msgstr "Alto" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:497 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1467 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:506 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1495 msgid "" "You can set the height of your layer. You can use pixels, percents, or the " "default value 'auto'. Examples: 100px, 50% or auto" msgstr "" "Puedes especificar el alto de la capa. Puedes usar pixeles, porcentajes, o " "el valor predeterminado 'auto'. Ejemplos: 100px, 50% o auto." # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:498 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:505 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:516 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1468 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1475 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1486 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:464 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1018 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:507 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:514 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:525 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1496 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1503 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1514 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:54 msgid "Top" msgstr "Arriba" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:499 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1469 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:508 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1497 msgid "" "The layer position from the top of the slide. You can use pixels and " "percents. Examples: 100px or 50%. You can move your layers in the preview " "above with a drag n' drop, or set the exact values here." msgstr "" "La posición de la capa respecto de la parte superior de la diapositiva. " "Puedes usar pixeles, porcentajes. Ejemplos: 100px, 50%. Puedes mover las " "capas en la previsualización de arriba arrastrándolas, o especificar los " "valores exactos aquí." # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:500 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:511 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:522 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1470 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1481 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1492 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:467 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1021 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:509 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:520 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:531 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1498 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1509 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1520 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:83 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:53 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:93 msgid "Left" msgstr "Izquierda" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:501 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1471 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:510 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1499 msgid "" "The layer position from the left side of the slide. You can use pixels and " "percents. Examples: 100px or 50%. You can move your layers in the preview " "above with a drag n' drop, or set the exact values here." msgstr "" "La posición de la capa respecto de la parte izquierda de la diapositiva. " "Puedes usar pixeles, porcentajes. Ejemplos: 100px, 50%. Puedes mover las " "capas en la previsualización de arriba arrastrándolas, o especificar los " "valores exactos aquí." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:504 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1474 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:513 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1502 msgid "Padding" msgstr "Espacio" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:506 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1476 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:515 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1504 msgid "Padding on the top of the layer. Example: 10px" msgstr "Espacio en la parte de arriba de la capa. Por ejemplo: 10px" # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:507 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:518 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1477 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1488 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:465 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1019 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:516 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:527 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1505 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1516 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:84 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:94 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:72 msgid "Right" msgstr "Derecha" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:508 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1478 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:517 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1506 msgid "Padding on the right side of the layer. Example: 10px" msgstr "Espacio a la derecha de la capa. Por ejemplo: 10px" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:509 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:520 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1479 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1490 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:466 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1020 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:518 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:529 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1507 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1518 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:510 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1480 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:519 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1508 msgid "Padding on the bottom of the layer. Example: 10px" msgstr "Espacio en la parte de abajo de la capa. Por ejemplo: 10px" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:512 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1482 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:521 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1510 msgid "Padding on the left side of the layer. Example: 10px" msgstr "Espacio a la izquierda de la capa. Por ejemplo: 10px" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:515 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1485 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:524 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1513 msgid "Border" msgstr "Borde" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:517 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1487 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:526 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1515 msgid "Border on the top of the layer. Example: 5px solid #000" msgstr "Borde superior de la capa. Por ejemplo: 5px solid #000" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:519 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1489 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:528 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1517 msgid "Border on the right side of the layer. Example: 5px solid #000" msgstr "Borde derecho de la capa. Por ejemplo: 5px solid #000" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:521 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1491 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:530 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1519 msgid "Border on the bottom of the layer. Example: 5px solid #000" msgstr "Borde inferior de la capa. Por ejemplo: 5px solid #000" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:523 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1493 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:532 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1521 msgid "Border on the left side of the layer. Example: 5px solid #000" msgstr "Borde izquierdo de la capa. Por ejemplo: 5px solid #000" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:526 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1496 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:535 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1524 msgid "Font" msgstr "Fuente" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:527 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1497 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:536 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1525 msgid "Family" msgstr "familia" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:528 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1498 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:537 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1526 msgid "" "List of your chosen fonts separated with a comma. Please use apostrophes if " "your font names contains white spaces. Example: Helvetica, Arial, sans-serif" msgstr "" "Lista de fuentes separadas por comas. Por favor utiliza apóstrofes si los " "nombres de fuentes contienen espacios en blanco. Por ejemplo: Helvetica, " "Arial, sans-serif" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:529 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1499 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:538 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1527 msgid "Size" msgstr "Tamaño" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:530 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1500 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:539 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1528 msgid "The font size in pixels. Example: 16px." msgstr "El tamaño de fuente en pixeles. Ejemplo: 16px." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:531 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1501 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:540 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1529 msgid "Line-height" msgstr "Alto de línea" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:532 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1502 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:541 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1530 msgid "" "The line height of your text. The default setting is 'normal'. Example: 22px" msgstr "" "Alto de línea del texto. El valor predeterminado es 'normal'. Por ejemplo: " "22px" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:533 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1503 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:542 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1531 msgid "Color" msgstr "Color" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:534 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1504 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:543 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1532 msgid "" "The color of your text. You can use color names, hexadecimal, RGB or RGBA " "values. Example: #333" msgstr "" "El color del texto. Puedes usar nombres de colores, o valores hexadecimales, " "RGB o RGBA. Por ejemplo: #333" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:538 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1508 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:547 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1536 msgid "Background" msgstr "Fondo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:539 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1509 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:548 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1537 msgid "" "The background color of your layer. You can use color names, hexadecimal, " "RGB or RGBA values as well as the 'transparent' keyword. Example: #FFF" msgstr "" "El color de fondo de la capa. Puedes usar nombres de colores, o valores " "hexadecimales, RGB o RGBA, además de 'transparent'. Por ejemplo: #FFF" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:540 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1510 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:549 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1538 msgid "Rounded corners" msgstr "Esquinas redondeadas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:541 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1511 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:550 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1539 msgid "If you want rounded corners, you can set here its radius. Example: 5px" msgstr "" "Para establecer esquinas redondeadas, escribe su radio. Por ejemplo: 5px" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:542 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1512 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:551 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1540 msgid "Word-wrap" msgstr "Ajuste de línea" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:543 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1513 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:552 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1541 msgid "" "If you use custom sized layers, you have to enable this setting to wrap your " "text." msgstr "" "Si usas capas con tamaños personalizados, tienes que activar esta opción " "para ajustar el texto." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:546 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1516 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:555 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1544 msgid "Custom style settings" msgstr "Ajustes de estilo personalizado" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:547 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1517 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:556 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1545 msgid "Custom styles" msgstr "Estilos personalizados" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:548 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1518 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:557 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1546 msgid "" "If you want to set style settings other then above, you can use here any CSS " "codes. Please make sure to write valid markup." msgstr "" "Si quieres establecer otros ajustes de estilo diferentes a los de arriba, " "introduce aquí cualquier código CSS. Por favor, asegúrate de escribir código " "válido." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:558 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1528 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:567 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1556 msgid "ID" msgstr "ID" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:559 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1529 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:568 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1557 msgid "" "You can apply an ID attribute on the HTML element of this layer to work with " "it in your custom CSS or Javascript code." msgstr "" "Puedes establecer un atributo ID al elemento HTML de esta capa para que " "funcione con tu código personalizado CSS o Javascript." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:560 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1530 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:569 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1558 msgid "Classes" msgstr "Clases" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:561 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1531 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:570 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1559 msgid "" "You can apply classes on the HTML element of this layer to work with it in " "your custom CSS or Javascript code." msgstr "" "Puedes aplicar clases en el elemento HTML de esta capa para que funcione con " "tu código personalizado CSS o Javascript." # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:562 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1532 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:571 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1560 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:57 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:37 msgid "Title" msgstr "Título" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:563 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1533 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:572 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1561 msgid "" "You can add a title to this layer which will display as a tooltip if someone " "holds his mouse cursor over the layer." msgstr "" "Puedes añadir un título a esta capa que se mostrará como una ayuda emergente " "si alguien posa el cursor sobre la capa." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:564 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1534 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:573 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1562 msgid "Alt" msgstr "Texto alternativo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:565 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1535 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:574 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1563 msgid "" "You can add an alternative text to your layer which is indexed by search " "engine robots and it helps people with certain disabilities." msgstr "" "Puedes añadir un texto alternativo en tu capa que se indexará por los " "motores de búsqueda y que ayudará en la navegación a personas con " "discapacidad." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:566 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1536 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:575 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1564 msgid "Rel" msgstr "Rel" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:567 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1537 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:576 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1565 msgid "" "Some plugin may use the rel attribute of a linked content, here you can " "specify it to make interaction with these plugins." msgstr "" "Algunos plugins pueden usar el atributo rel de un contenido enlazado para " "interactuar con él, aquí podrás especificarlo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:578 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1548 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:587 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1578 msgid "Add new layer" msgstr "Nueva capa" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:589 msgid "Add new LayerSlider" msgstr "Nueva LayerSlider" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:590 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:512 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:599 #: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:32 #: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:20 msgid "Back to the list" msgstr "Volver a la lista" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:595 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:617 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:604 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:626 msgid "Global Settings" msgstr "Configuración general" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:596 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:605 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:597 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:606 msgid "Event Callbacks" msgstr "Callbacks a eventos" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:598 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:607 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:611 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:620 msgid "Type your slider name here" msgstr "Escribe aquí el nombre de tu pase de diapositivas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:631 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:640 msgid "" "The slider width in pixels. For compatibility reasons, we still support " "percentage values, but for responsive layout, you should use pixels." msgstr "" "El ancho del pase de diapositivas en pixeles. Por motivos de compatibilidad, " "todavía se soportan valores en porcentajes, pero deberías usar pixeles " "porque estás trabajando con un tema 'responsive'." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:636 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:645 msgid "The slider height in pixels." msgstr "El alto del pase de diapositivas en pixels." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:639 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:648 msgid "Responsive" msgstr "Responsive" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:641 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:650 msgid "Enable this option to turn LayerSlider into a responsive slider." msgstr "Activa esta opción para convertir el LayerSlider en 'responsive'." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:644 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:653 msgid "Full-width slider" msgstr "Pase de diapositivas de ancho completo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:646 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:655 msgid "" "When you are using a responsiveness or percentage dimensions for the slider, " "it will respond the parent element size changes. With tis option you can " "bypass this behaviour and LayerSlider will be a full-width slider." msgstr "" "Cuando utilizas un pase de diapositivas sin capacidad 'responsive' o con " "dimensiones en porcentajes, responderá a los cambios de tamaño de su " "elemento padre. Con esta opción puedes evitar este comportamiento y hacer " "que el LayerSlider se convierta en un pase de diapositivas de ancho completo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:649 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:658 msgid "Responsive under" msgstr "Responsive forzado" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:651 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:660 msgid "" "You can force the slider to change automatically into responsive mode but " "only if the slider width is smaller than responsiveUnder pixels. It can be " "used if you need a full-width slider with fixed height but you also need it " "to be responsive if the browser is smaller... Important! If you enter a " "value higher than 0, the normal responsive mode will be switched off " "automatically!" msgstr "" "Puedes forzar a que el pase de diapositivas cambie automáticamente a modo " "'responsive' pero sólo si el ancho del pase es menor que responsiveUnder en " "pixels. Se puede usar cuando un pase de ancho completo con altura fija, pero " "además necesitarías que fuese 'responsive' cuando el navegador fuese más " "pequeño… ¡Importante! Si introduces un valor mayor que 0, el modo " "'responsive' automático se desactivará automáticamente." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:654 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:663 msgid "Layers Container" msgstr "Contenedor de capas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:656 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:665 msgid "" "This feature is needed if you are using a full-width slider and you need " "that your layers forced to positioning inside a centered custom width " "container. Just specify the width of this container in pixels! Note, that " "this feature is working only with pixel-positioned layers, but of course if " "you add left: 50% position to a layer it will be positioned horizontally to " "the center, as before!" msgstr "" "Esta característica se necesita si usas un pase de diapositivas de ancho " "completo y necesitas forzar las capas a posición centrada en un contenedor " "de ancho personalizado. Para ello simplemente especifica el ancho de este " "contenedor en pixeles. Te en cuenta que esto funcionará solamente con capas " "posicionadas en pixels, pero también si añades (por ejemplo) un 50% de " "posicionado a la capa se colocará horizontalmente al centro, como antes." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:663 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:672 msgid "Slideshow" msgstr "Pase de diapositivas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:669 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:678 msgid "Automatically start slideshow" msgstr "Iniciar automáticamente" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:671 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:680 msgid "If enabled, slideshow will automatically start after loading the page." msgstr "" "Si está activado, el pase de diapositivas se iniciará automáticamente al " "cargar la página." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:674 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:683 msgid "Pause on hover" msgstr "Pausa al pasar el cursor" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:676 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:685 msgid "Slideshow will pause when mouse pointer is over LayerSlider." msgstr "" "El pase de diapositivas se para cuando mientras el cursor del ratón esté " "sobre LayerSlider." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:679 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:688 msgid "First slide" msgstr "Primera diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:681 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:690 msgid "" "LayerSlider will start with this slide (you can type the word <i>random</i> " "if you want the slider to start with a random slide)." msgstr "" "LayerSlider comenzará con esta diapositiva (puedes escribir la palabra " "<i>random</i> si prefieres que empiece por una diapositiva aleatoria de cada " "vez)." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:684 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:693 msgid "Animate first slide" msgstr "Animar la primera diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:686 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:695 msgid "" "If enabled, the layers of the first slide will animate (slide in) instead of " "fading in with the slide." msgstr "" "Si está activado, las capas de la primera diapositiva se animarán (se " "deslizarán) en lugar de fundirse con la diapositiva." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:689 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:698 msgid "Random slideshow" msgstr "Pase de diapositivas aleatorio" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:691 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:700 msgid "" "LayerSlider will change to a random slide instead of changing to the next / " "prev slide. Note that 'loops' feature won't work with this option." msgstr "" "LayerSlider cambiará al modo de diapositivas aleatorias en lugar del modo " "anterior / siguen. Los bucles no funcionarán con esta opción." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:694 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:703 msgid "Two way slideshow" msgstr "Pase en ambos sentidos" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:696 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:705 msgid "If enabled, slideshow will go backwards if you click the prev button." msgstr "" "Si se activa, el pase de diapositivas irá hacia atrás si se pulsa el botón " "'anterior'." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:699 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:708 msgid "Loops" msgstr "Bucles" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:707 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:720 msgid "" "Number of loops if automatically start slideshow is enabled (0 means " "infinite!)" msgstr "" "Número de bucles si el comienzo automático del pase de diapositivas está " "activado (0 significa infinito)." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:710 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:723 msgid "Force the number of loops" msgstr "Forzar el número de bucles" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:712 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:725 msgid "" "If enabled, the slider will always stop at the given number of loops even if " "the user restarts the slideshow." msgstr "" "Si está activado, el pase de diapositivas siempre parará al alcanzar un " "número de bucles aunque el usuario lo vuelva a reproducir." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:715 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:728 msgid "Automatically play videos" msgstr "Reproducción automática de vídeos" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:717 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:730 msgid "" "If enabled, the slider will automatically play youtube and vimeo videos." msgstr "" "Si se activa esta opción, el pase de diapositivas reproducirá " "automáticamente los vídeos de YouTube y Vimeo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:720 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:733 msgid "Automatically pause slideshow" msgstr "Pausar automáticamente el pase" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:723 msgid "auto" msgstr "auto" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:724 msgid "enabled" msgstr "activado" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:725 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:857 msgid "disabled" msgstr "desactivado" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:728 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:741 msgid "" "If you enabled automatically play videos, the auto value means that the " "slideshow will stop UNTIL the video is playing and after that it continues. " "Enabled means slideshow will stop and it won't continue after video is " "played." msgstr "" "Si activas la reproducción automática de vídeos, el valor 'auto' hará que el " "pase de diapositivas se pare mientras se reproduzca el vídeo y después " "continuará cuando éste termine." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:731 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:744 msgid "Youtube preview" msgstr "Previsualización de YouTube" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:734 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:747 msgid "Maximum quality" msgstr "Máxima calidad" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:735 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:748 msgid "High quality" msgstr "Alta calidad" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:736 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:749 msgid "Medium quality" msgstr "Calidad media" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:737 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:750 msgid "Default quality" msgstr "Calidad predeterminada" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:740 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:753 msgid "" "Default thumbnail picture of YouTube videos. Note, that Maximum quaility is " "not available to all (not HD) videos." msgstr "" "Miniatura por defecto de los vídeos de YouTube. Advertencia, la máxima " "calidad no está disponible para todos los vídeos (sólo los HD)." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:743 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:756 msgid "Keyboard navigation" msgstr "Navegación de teclado" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:745 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:758 msgid "You can navigate with the left and right arrow keys." msgstr "Puedes navegar con las flechas izquierda y derecha." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:748 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:761 msgid "Touch navigation" msgstr "Navegación táctil" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:750 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:763 msgid "Touch-control (on mobile devices)." msgstr "Control táctil (en dispositivos móviles)." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:757 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:770 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:763 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:776 msgid "Skin" msgstr "Plantilla" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:777 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:790 msgid "" "You can change the skin of the slider. The 'noskin' skin is a border- and " "buttonless skin. Your custom skins will appear in the list when you create " "their folders as well." msgstr "" "Puedes cambiar la plantilla del pase de diapositivas. La plantilla 'noskin' " "no tiene ni bordes ni botones. Tus plantillas personalizadas aparecerán en " "la lista cuando las crees en sus carpetas." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:780 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:793 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:786 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:799 msgid "" "Background color of LayerSlider. You can use all CSS methods, like hexa " "colors, rgb(r,g,b) method, color names, etc. Note, that slides with " "background are covering the global background." msgstr "" "Color de fondo del LayerSlider. Puedes usar todos los métodos CSS, como " "colores hexadecimales, RGB, nombres de colores, etc. Las diapositivas con " "color de fondo cubrirán el fondo general." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:789 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:802 msgid "Background image" msgstr "Imagen de fondo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:796 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:809 msgid "" "Background image of LayerSlider. This will be a fixed background image of " "LayerSlider by default. Note, that slides with background are covering the " "global background image." msgstr "" "Imagen de fondo del LayerSlider. Será una imagen de fondo fija por defecto " "del LayerSlider. Las diapositivas con imagen de fondo cubrirán el fondo " "general." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:799 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:812 msgid "Slider style" msgstr "Estilo del pase" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:806 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:819 msgid "Here you can apply your custom CSS style settings to the slider." msgstr "Aquí podrás aplicar tus propios estilos CSS al pase de diapositivas." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:813 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:826 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:819 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:832 msgid "Prev and Next buttons" msgstr "Botones anterior y siguiente" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:821 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:834 msgid "If disabled, Prev and Next buttons will be invisible." msgstr "" "Si está desactivado, los botones anterior y siguiente serán invisibles." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:824 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:837 msgid "Start and Stop buttons" msgstr "Botones start y stop" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:826 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:839 msgid "If disabled, Start and Stop buttons will be invisible." msgstr "Si está desactivado, los botones start y stop serán invisibles." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:829 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:842 msgid "Navigation buttons" msgstr "Botones de navegación" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:831 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:844 msgid "If disabled, slide buttons will be invisible." msgstr "Si está desactivado, los botones de navegación serán invisibles." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:834 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:847 msgid "Prev and next buttons on hover" msgstr "Botones anterior y siguiente con cursor" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:836 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:849 msgid "" "If enabled, the prev and next buttons will be shown only if you move your " "mouse cursor over the slider." msgstr "" "Si está activado, los botones anterior y siguiente se mostrarán cuando se " "pose el cursor del ratón sobre el pase de diapositivas." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:839 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:852 msgid "Bottom navigation on hover" msgstr "Navegación inferior con cursor" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:841 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:854 msgid "" "The bottom navigation controls (with also thumbnails) will be shown only if " "you move your mouse cursor over the slider." msgstr "" "Los controles de navegación inferior (también con miniaturas), se mostrarán " "únicamente cuando se pose el cursor sobre el pase de diapositivas." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:844 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:857 msgid "Show bar timer" msgstr "Mostrar barra de progreso" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:846 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:859 msgid "You can hide or show the bar timer with this option." msgstr "Puedes ocultar o mostrar la barra de progreso con esta opción." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:849 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:862 msgid "Show circle timer" msgstr "Mostrar temporizador circular" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:851 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:864 msgid "You can hide or show the circle timer with this option." msgstr "Puedes ocultar o mostrar el temporizador circular con esta opción." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:854 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:867 msgid "Thumbnail navigation" msgstr "Navegación por miniaturas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:858 msgid "hover" msgstr "con cursor" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:859 msgid "always" msgstr "siempre" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:865 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:879 msgid "Thumbnail width" msgstr "Ancho de miniatura" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:867 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:881 msgid "The width of the thumbnails in the navigation area." msgstr "El ancho de las miniaturas en la barra de navegación." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:870 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:884 msgid "Thumbnail height" msgstr "Alto de miniatura" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:872 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:886 msgid "The height of the thumbnails in the navigation area." msgstr "El alto de las miniaturas en la barra de navegación." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:875 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:889 msgid "Thumbnail container width" msgstr "Ancho del contenedor de miniaturas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:877 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:891 msgid "The width of the thumbnail navigation area." msgstr "El ancho del contenedor de las miniaturas en la barra de navegación." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:880 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:894 msgid "Thumbnail active opacity" msgstr "Opacidad de miniatura activa" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:882 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:896 msgid "The selected thumbnail opacity (0-100)." msgstr "La opacidad de la miniatura seleccionada (0-100)." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:885 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:899 msgid "Thumbnail inactive opacity" msgstr "Opacidad de miniatura inactiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:887 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:901 msgid "The opacity of inactive thumbnails (0-100)." msgstr "La opacidad de las miniaturas inactivas (0-100)." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:900 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:914 msgid "Image preload" msgstr "Precarga de imagen" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:902 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:916 msgid "Preloads all images and background-images of the next slide." msgstr "" "Precargar todas las imágenes y las imágenes de fondo de la siguiente " "diapositiva." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:905 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:919 msgid "Use relative URLs" msgstr "URLs relativas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:907 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:921 msgid "If enabled, LayerSlider WP will use relative URLs for images." msgstr "" "Cuando esté activado, LayerSlider utilizará URLs relativas para las imágenes." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:914 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:928 msgid "Troubleshooting" msgstr "Solución de problemas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:920 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:934 msgid "Put JS includes to body" msgstr "Poner includes JS dentro del body" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:922 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:936 msgid "" "If the slider doesn't showing up on your front-end page, you probably have a " "jQuery conflict when multiple libraries loaded to the document and causes a " "Javascript error. Enabling this option may solve your problem. Please don't " "enable this option if you don't experiencing any issues." msgstr "" "Si el pase de diapositivas no se muestra en la página, probablemente tengas " "un conflicto jQuery con varias librerías cargadas en el documento que causan " "un error Javascript. Activando esta opción se puede resolver el problema. No " "actives esta opción si no has notado nada raro." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:929 #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:935 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:943 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:949 msgid "YourLogo" msgstr "Tu logo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:942 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:956 msgid "" "This is a fixed layer that will be shown above of LayerSlider container. For " "example if you want to display your own logo, etc., you can upload an image " "or choose one from the Media Library." msgstr "" "Esta es una capa fija que se mostrará encima del contenedor del LayerSlider. " "Por ejemplo, si quieres mostrar tu propio logo, etc. podrás subir una imagen " "y seleccionarla de la librería multimedia." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:945 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:959 msgid "YourLogo style" msgstr "Estilo del logo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:947 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:961 msgid "" "You can style your logo. You can use any CSS properties, for example you can " "add left and top properties to place the image inside the LayerSlider " "container anywhere you want." msgstr "" "Puedes personalizar el estilo del logo mediante propiedades CSS. Por " "ejemplo, puedes editar las propiedades izquierda y arriba para colocar donde " "quieras la imagen dentro del contenedor del LayerSlider." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:950 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:964 msgid "YourLogo link" msgstr "Enlace del logo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:957 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:971 msgid "" "You can add a link to your logo. Set false is you want to display only an " "image without a link." msgstr "" "Puedes añadir un enlace a tu logo. Establece 'false' si quieres mostrar la " "imagen sin enlace." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:960 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:974 msgid "YourLogo link target" msgstr "Destino del enlace del logo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:969 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:984 msgid "If '_blank', the clicked url will open in a new window." msgstr "Si es '_blank', la URL pulsada se abrirá en una nueva ventana." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:981 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:999 msgid "Add new slide" msgstr "Nueva diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1044 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:83 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1065 msgid "" "You can control here the timing of the layer animations when the slider " "changes to this slide with a 3D/2D transition. Zero means that the layers of " "this slide will animate in when the slide transition ends. You can time-" "shift the starting time of the layer animations with positive or negative " "values." msgstr "" "Aquí puedes controlar el tiempo de las animaciones de las capas cuando el " "pase de diapositivas cambie a esta diapositiva con transiciones 3D/2D. Cero " "significa que las capas de esta diapositiva se animarán cuando la transición " "de la diapositiva termine. Puedes desfasar el momento de inicio de las " "animaciones de capa con números positivos o negativos." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1615 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1069 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1647 msgid "Publish" msgstr "Publicar" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1617 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1072 #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1649 #: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:66 #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:85 #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:116 #: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:37 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:87 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:369 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:589 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:921 msgid "Basic properties" msgstr "Propiedades básicas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:92 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:374 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:594 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:926 msgid "Transition name" msgstr "Nombre de transición" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:93 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:375 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:595 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:927 msgid "" "The name of your custom transition. When you will edit a slider, it will " "appear with this name, so you can easily identify the individual transitions." msgstr "" "El nombre de tu transición personalizada. Cuando edites una diapositiva, " "aparecerá con este nombre, así que podrás identificar fácilmente las " "transiciones individuales." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:96 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:378 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:600 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:932 msgid "Rows" msgstr "Filas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:97 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:379 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:601 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:933 msgid "" "<number> or <min_number>,<max_number> If you specify a value greater than 1, " "LayerSlider will cut your slide into tiles. You can specify here how many " "rows of your transition should have. If you specify two numbers separated " "with a comma, LayerSlider will use that as a range and pick a random number " "between your values." msgstr "" "<number> o <min_number>,<max_number> Si especificas un valor mayor que 1, " "LayerSlider dividirá tu diapositiva en mosaico. Puedes especificar aquí " "cuántas filas debería tener tu transición. Si especificas dos números " "separados por comas, LayerSlider los usará como rango y establecerá un " "número aleatorio entre ambos valores." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:98 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:380 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:602 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:934 msgid "Cols" msgstr "Columnas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:99 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:381 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:603 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:935 msgid "" "<number> or <min_number>,<max_number> If you specify a value greater than 1, " "LayerSlider will cut your slide into tiles. You can specify here how many " "columns of your transition should have. If you specify two numbers separated " "with a comma, LayerSlider will use that as a range and pick a random number " "between your values." msgstr "" "<number> o <min_number>,<max_number> Si especificas un valor mayor que 1, " "LayerSlider dividirá tu diapositiva en mosaico. Puedes especificar aquí " "cuántas columnas debería tener tu transición. Si especificas dos números " "separados por comas, LayerSlider los usará como rango y establecerá un " "número aleatorio entre ambos valores." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:104 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:386 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:608 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:940 msgid "Tiles" msgstr "Mosaico" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:110 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:392 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:614 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:946 msgid "" "You can apply a delay between the tiles and postpone their animation " "relative to each other." msgstr "" "Puedes establecer un retardo entre los mosaicos y posponer la animación " "relativa entre ellos." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:111 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:393 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:615 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:947 msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:113 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:395 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:617 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:949 msgid "You can control the animation order of the tiles here." msgstr "Puedes controlar el orden de la animación de los mosaicos aquí." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:114 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:396 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:618 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:950 msgid "Forward" msgstr "Adelante" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:115 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:397 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:619 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:951 msgid "Reverse" msgstr "Atrás" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:116 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:398 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:620 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:952 msgid "Col-forward" msgstr "Col-adelante" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:117 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:399 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:621 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:953 msgid "Col-reverse" msgstr "Col-atrás" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:118 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:400 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:468 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:622 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:954 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1022 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:125 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:629 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:127 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:631 msgid "" "The script will try to identify the optimal depth for your rotated objects " "(tiles). With this option, you can force your objects to have large depth " "when performing 180 degree (and its multiplies) rotation." msgstr "" "El script intentará identificar la profundidad óptima de los objetos que " "rotan (mosaico). Con esta opción, podrás forzar que los objetos tengan una " "mayor profundidad cuando hagan giros de 180º (y sus múltiplos)." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:137 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:645 msgid "Before animation" msgstr "Antes de animación" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:147 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:204 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:283 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:655 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:725 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:813 msgid "" "The duration of your animation. This value is in millisecs, so the value " "1000 means 1 second." msgstr "" "La duración de la animación. Valor en milisegundos, 1000 significa 1 segundo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:150 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:207 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:286 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:416 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:659 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:728 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:817 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:970 msgid "" "The timing function of the animation, with it you can manipualte the " "movement of the animated object. Please click on the link next to this " "select field to open easings.net for more information and real-time examples." msgstr "" "La función temporal de la animación, con la que puedes manipular el " "movimiento del objeto animado. Por favor, pulsa el enlace al lado de este " "campo de selección para abrir leasing.net para más información y ejemplos." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:183 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:259 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:319 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:539 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:558 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:704 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:785 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:862 msgid "Add new" msgstr "Nueva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:185 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:261 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:321 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:706 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:787 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:864 msgid "Scale3D" msgstr "Escala 3D" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:186 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:252 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:262 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:322 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:477 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:707 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:788 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:865 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1031 msgid "RotateX" msgstr "Rotar X" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:187 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:263 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:323 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:479 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:708 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:789 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:866 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1033 msgid "RotateY" msgstr "Rotar Y" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:197 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:718 msgid "Animation" msgstr "Animación" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:241 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:762 msgid "The direction of rotation." msgstr "La dirección de la rotación." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:242 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:763 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:243 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:764 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:273 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:803 msgid "After animation" msgstr "Después de animación" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:332 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:491 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:875 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1045 msgid "Transition options" msgstr "Opciones de transición" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:338 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:497 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:881 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1051 msgid "Remove transition" msgstr "Eliminar transición" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:407 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:961 msgid "Transition" msgstr "Transición" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:413 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:967 msgid "" "The duration of the animation. This value is in millisecs, so the value 1000 " "measn 1 second." msgstr "" "La duración de la animación. Valor en milisegundos, 1000 significa 1 segundo." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:455 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1009 msgid "The type of the animation, either slide, fade or both (mixed)." msgstr "El tipo de animación: deslizar, fundir o ambas (mezcladas)." # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:456 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1010 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:129 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:157 msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:458 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1012 msgid "Mixed" msgstr "Mezclada" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:463 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1017 msgid "" "The direction of the slide or mixed animation if you chose these type in the " "previous setting." msgstr "" "La dirección de la animación de deslizamiento o mezclada, si se ha " "seleccionado previamente." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:469 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1023 msgid "Top left" msgstr "Arriba izquierda" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:470 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1024 msgid "Top right" msgstr "Arriba derecha" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:471 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1025 msgid "Bottom left" msgstr "Abajo izquierda" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:472 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1026 msgid "Bottom right" msgstr "Abajo derecha" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:483 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1037 msgid "RotateZ" msgstr "Rotar Z" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:511 msgid "LayerSlider Transition Builder" msgstr "Editor de transiciones de Layer Slider" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:516 #: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:36 #: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:24 msgid "Your changes has been saved!" msgstr "Cambios guardados" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:526 msgid "3D transitions" msgstr "Transiciones 3D" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:528 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:547 msgid "Choose:" msgstr "Selecciona:" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:538 #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:557 msgid "or" msgstr "o" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:545 msgid "2D transitions" msgstr "Transiciones 2D" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1076 msgid "" "Before you can save your changes, you need to make writeable your \"/wp-" "content/uploads\" folder. See the <a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a>" msgstr "" "Antes de guardar los cambios, comprueba que la carpeta \"/wp-content/uploads" "\" es de escritura. Más información en <a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a>" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1100 msgid "Transition Builder documentation" msgstr "Documentación del editor de transiciones" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1100 msgid "" "To get started with the LayerSlider WP Transition Builder, please read our " "documentation by clicking on this \"Help\" menu item." msgstr "" "Para comenzar con el editor de transiciones de Layer Slider, por favor lee " "nuestra documentación pulsando en \"Ayuda\"." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:598 msgid "Edit this LayerSlider" msgstr "Editar este LayerSlider" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:638 msgid "Slider width" msgstr "Ancho del Slider" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:643 msgid "Slider height" msgstr "Alto del Slider" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1156 msgid "Link this slide " msgstr "Enlazar esta diapositiva" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:31 msgid "LayerSlider Skin Editor" msgstr "Editor de plantillas de LayerSlider" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:42 #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:621 msgid "Skin Editor" msgstr "Editor de plantillas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:44 msgid "Choose a skin:" msgstr "Selecciona una plantilla:" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:64 msgid "" "You need to make this file writable before you can save your changes. See " "the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=" "\"_blank\">Codex</a> for more information." msgstr "" "Antes de guardar los cambios, tienes que hacer que este archivo sea de " "escritura. Más información en <a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a>" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:67 msgid "" "Modifying a skin could be dangerous, these changes will be permanent, you " "can't revert it." msgstr "" "Modificar una plantilla puede provocar errores, estos cambios serán " "permanentes, no podrás deshacerlos." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:216 #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:89 msgid "" "Thank you for purchasing LayerSlider WP. You successfully validated your " "purchase code for auto-updates." msgstr "" "Gracias por comprar LayerSlide WP. Tu código de compra está validado para " "futuras actualizaciones." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:224 #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:91 msgid "" "Your purchase code doesn't appear to be valid. Please make sure that you " "entered your purchase code correctly." msgstr "" "Tu código de compra no parece ser válido. Por favor, asegúrate de que has " "introducido el código correcto." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:300 msgid "" "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href=\"?" "\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>" msgstr "" "Se ha producido un error HTTP inesperado durante la llamada de la API.</p> " "<p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;" "\">Inténtalo de nuevo</a>" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:305 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ha ocurrido un error desconocido" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:619 msgid "All Sliders" msgstr "Todos los pases de diapositivas" # @ LayerSlider # @ woothemes #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:620 #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:25 #: config-woocommerce/admin-import.php:65 msgid "Add New" msgstr "Nuevo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:622 msgid "Transition Builder" msgstr "Editor de transiciones" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:623 msgid "Custom Styles Editor" msgstr "Editor de estilos personalizados" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:876 #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:986 msgid "" "It looks like your files isn't writable, so PHP couldn't make any changes " "(CHMOD)." msgstr "" "Parece que tus archivos no son de escritura, así que PHP no puede realizar " "ningún cambio (CHMOD)." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:876 #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:986 msgid "Cannot write to file" msgstr "No se puede escribir en el archivo" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1050 msgid "Invalid shortcode" msgstr "Shortcode no válido" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1070 msgid "Slider not found" msgstr "Diapositiva no encontrada" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1102 msgid "The new version of LayerSlider WP is almost ready!" msgstr "¡La nueva versión de LayerSlider WP ya casi está lista!" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1104 msgid "" "For a faster and more reliable solution, LayerSlider WP needs to convert " "your data associated with the plugin. Your sliders and settings will remain " "still, and it only takes a click on this button." msgstr "" "Para un mejor funcionamiento, LayerSlider WP necesita convertir los datos " "asociados al pljugin. Tus dispositivas y configuración quedarán intactas y " "solamente se trata de pulsar este botón." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1106 msgid "Convert Data" msgstr "Convertir datos" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1367 msgid "Insert a slider with LayerSlider WP Widget" msgstr "Insertar un pase de diapositivas con el widget LayerSlider WP" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1369 msgid "LayerSlider WP Widget" msgstr "Widget LiderSlider WP" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1401 msgid "LayerSlider" msgstr "LayerSlider" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1417 msgid "Choose a slider:" msgstr "Seleccionar pase de diapositivas:" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1430 msgid "You didn't create any slider yet." msgstr "Todavía no has creado ningún pase de diapositivas." # @ LayerSlider # @ default #: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1435 #: framework/php/class-framework-widgets.php:1080 msgid "Title:" msgstr "Título:" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:24 msgid "LayerSlider sliders" msgstr "Pases de diapositivas LayerSlider" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:26 msgid "Import sample sliders" msgstr "Importar pases de diapositivas de muestra" # @ LayerSlider # @ avia_framework #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:34 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:58 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:52 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:70 #: config-woocommerce/config.php:922 msgid "Name" msgstr "Nombre" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:35 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:36 msgid "Actions" msgstr "Acciones" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:37 msgid "Created" msgstr "Creada" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:38 msgid "Modified" msgstr "Modificada" # @ LayerSlider # @ woothemes #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:50 #: config-woocommerce/admin-import.php:63 #: config-woocommerce/admin-import.php:164 #: config-woocommerce/admin-import.php:196 #: config-woocommerce/admin-import.php:237 #: config-woocommerce/admin-import.php:294 msgid "Edit" msgstr "Editar" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:51 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" # @ LayerSlider # @ default #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:52 #: framework/php/class-megamenu.php:587 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:61 msgid "You didn't create a slider yet." msgstr "Todavía no has creado ningún pase de diapositivas." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:71 msgid "Auto-updates" msgstr "Actualizaciones automáticas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:75 msgid "Purchase code" msgstr "Código de compra" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:78 msgid "" "To receive auto-updates, you need to enter your item purchase code. You can " "find it on your CodeCanyon downloads page, just click on the \"Licence " "Certificate\" button of the corresponding item. This will download a text " "file which contains your purchase code." msgstr "" "Para recibir actualizaciones automáticas, es necesario introducir tu código " "de compra. Puedes encontrarlo en la página de descargas de CodeCanyon, pulsa " "en el botón \"Licence Certificate\" en el artículo correspondiente. Esto " "descargará un archivo de texto donde encontrarás tu código de compra." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:104 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:108 msgid "Custom capability" msgstr "Rol personalizado" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:110 msgid "" "If you want to give access for other users than admins to this page, you can " "specify a custom capability. You can find all the available capabilities on" msgstr "" "Si quieres dar acceso a otros usuarios distintos a los administradores a " "esta página, puedes especificar un rol personalizado. Puedes encontrar todos " "los roles personalizados en" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:110 msgid "this page" msgstr "esta página" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:124 msgid "Import sliders" msgstr "Importar pases de diapositivas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:127 msgid "Import" msgstr "Importar" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:144 msgid "Export sliders" msgstr "Exportar pases de diapositivas" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:147 msgid "" "Place this export code into the import text field in your new site and press " "\"Import\"." msgstr "" "Coloca este código de exportación dentro del campo de texto de importación " "de tu nuevo sitio y pulsa \"Importar\"." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:166 msgid "The documentation is here" msgstr "La documentación está aquí" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/list.php:166 msgid "" "This is a WordPress contextual help menu, we use it to give you fast access " "to our documentation. Please keep in mind that because this menu is " "contextual, it only shows the relevant information to the page that you are " "currently viewing. So if you search something, you should visit the " "corresponding page first and then open this help menu." msgstr "" "Este es un menú de ayuda contextual de WordPress, que te proporcionará un " "rápido acceso a nuestra documentación. Ten en cuenta que ya que es " "contextual, solamente mostrará información relevante de la página que estés " "viendo. Si necesitas buscar algo, puedes visitar la página correspondiente " "primero y después abrir este menú de ayuda." # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:19 msgid "LayerSlider Custom Styles Editor" msgstr "Editor de estilos personalizados de LayerSlider" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:29 msgid "Contents of your custom CSS file" msgstr "Contenido del archivo de CSS personalizado" # @ LayerSlider #: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:35 msgid "" "You need to make your uploads folder writable before you can save your " "changes. See the <a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a> for more information." msgstr "" "Antes de guardar los cambios, haz que el directorio de subidas sea de " "escritura. Más información en <a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a>" # @ avia_framework #: config-layerslider/config.php:24 msgid "(Unnamed Slider)" msgstr "(Diapositiva sin nombre)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:16 msgid "Blog Posts" msgstr "Entradas del blog" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:22 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:22 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:18 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:19 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/sidebar.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:19 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:21 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:23 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/textblock.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:22 #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:19 msgid "Content Elements" msgstr "Elementos de contenido" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:22 msgid "Displays Posts from your Blog" msgstr "Mostrar entradas del blog" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:37 msgid "Do you want to display blog posts?" msgstr "¿Quieres que se muestren las entradas del blog?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:38 msgid "Do you want to display blog posts or entries from a custom taxonomy?" msgstr "" "¿Quieres que se muestren las entradas del blog de una taxonomía " "personalizada?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:45 msgid "Which categories should be used for the blog?" msgstr "¿Qué categorías se usarán en el blog?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:46 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:43 msgid "" "You can select multiple categories here. The Page will then show posts from " "only those categories." msgstr "" "Puedes seleccionar aquí múltiples categorías. La página mostrará únicamente " "las entradas de estas categorías." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:54 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:41 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:46 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:48 msgid "Which Entries?" msgstr "¿Qué entradas?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:55 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:42 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:47 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:49 msgid "Select which entries should be displayed by selecting a taxonomy" msgstr "Selecciona qué entradas deberían mostrarse seleccionando una taxonomía" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:59 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:46 msgid "Display Entries from:" msgstr "Mostrar entradas de:" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:80 msgid "Blog Grid Columns" msgstr "Columnas del blog" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:81 msgid "How many columns do you want to display?" msgstr "¿Cuántas columnas quieres que se muestren?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:89 msgid "Display Read More Link" msgstr "Mostrar el enlace Leer más" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:90 msgid "Do you want to display a read more link?" msgstr "¿Quieres que se muestre el enlace Leer más?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:99 msgid "Blog Content length" msgstr "Longitud del contenido del blog" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:100 msgid "Should the full entry be displayed or just a small excerpt?" msgstr "¿Quieres que se muestre la entrada completa o un pequeño extracto?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:106 msgid "Full Content" msgstr "Contenido completo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:107 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:80 msgid "Excerpt" msgstr "Extracto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:108 msgid "Excerpt With Read More Link" msgstr "Extracto con botón Leer más" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:111 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:92 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:87 msgid "Preview Image Size" msgstr "Previsualizar tamaño de imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:112 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:93 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:88 msgid "Set the image size of the preview images" msgstr "Establecer el tamaño de imagen de la previsualización" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:116 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:97 msgid "" "Set the preview image size automatically based on column or layout width" msgstr "" "Establecer el tamaño de imagen de la previsualización automáticamente basado " "en columnas o ancho de plantilla" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:116 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:97 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:92 msgid "Choose the preview image size manually (select thumbnail size)" msgstr "" "Seleccionar el tamaño de imagen de previsualización manualmente (seleccionar " "tamaño de miniatura)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:119 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:100 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:95 msgid "Select custom preview image size" msgstr "Seleccionar tamaño de previsualización de imagen personalizado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:120 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:101 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:96 msgid "Choose image size for Preview Image" msgstr "Seleccionar tamaño de la previsualización" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:130 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:72 msgid "Post Number" msgstr "Número de entrada" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:131 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:73 msgid "How many items should be displayed per page?" msgstr "¿Cuántos ítems se mostrarán por página?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:139 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:130 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:89 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:140 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:131 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:90 msgid "Should a pagination be displayed?" msgstr "¿Mostrar la paginación?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:145 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:126 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:136 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:95 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:52 msgid "yes" msgstr "sí" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:146 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:127 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:137 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:96 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:53 msgid "no" msgstr "no" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:16 msgid "Button" msgstr "Botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:22 msgid "Creates a colored button" msgstr "Crear un botón con color" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:38 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:58 msgid "Button Label" msgstr "Etiqueta del botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:39 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:59 msgid "This is the text that appears on your button." msgstr "Éste es el texto que aparecerá en tu botón." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:44 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:65 msgid "Button Link?" msgstr "¿Enlace del botón?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:45 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:66 msgid "Where should your button link to?" msgstr "¿A dónde enlazará el botón?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:50 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:102 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:72 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:92 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:114 msgid "Set Manually" msgstr "Establecer manualmente" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:51 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:103 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:49 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:73 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:93 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:115 msgid "Single Entry" msgstr "Entrada simple" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:52 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:104 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:74 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:94 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:116 msgid "Taxonomy Overview Page" msgstr "Página de previsualización de taxonomía" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:57 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:79 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:99 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:121 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:109 msgid "Open Link in new Window?" msgstr "¿Abrir enlace en una nueva ventana?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:58 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:80 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:100 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:122 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:110 msgid "Select here if you want to open the linked page in a new window" msgstr "Seleccionar si el enlace se abrirá en una nueva ventana" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:63 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:86 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:106 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:128 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:115 msgid "Open in same window" msgstr "Abrir en la misma ventana" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:64 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:87 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:107 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:129 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:116 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en una nueva ventana" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:67 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:90 msgid "Button Color" msgstr "Color del botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:68 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:91 msgid "Choose a color for your button here" msgstr "Seleccionar un color para el botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:73 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:98 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:76 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:97 msgid "Theme Color" msgstr "Color del tema" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:74 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:98 msgid "Theme Color Subtle" msgstr "Color sutil del tema" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:75 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:99 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:77 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:99 msgid "Blue" msgstr "Azul" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:76 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:100 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:78 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:100 msgid "Red" msgstr "Rojo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:77 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:101 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:79 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:101 msgid "Green" msgstr "Verde" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:78 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:102 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:80 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:102 msgid "Orange" msgstr "Naranja" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:79 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:103 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:81 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:103 msgid "Aqua" msgstr "Agua" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:80 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:104 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:82 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:104 msgid "Teal" msgstr "Verde mar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:81 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:105 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:83 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:105 msgid "Purple" msgstr "Morado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:82 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:106 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:84 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:106 msgid "Pink" msgstr "Rosa" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:83 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:107 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:85 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:107 msgid "Silver" msgstr "Plateado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:84 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:108 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:86 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:108 msgid "Grey" msgstr "Gris" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:85 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:109 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:87 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:109 msgid "Black" msgstr "Negro" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:86 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:62 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:88 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:110 msgid "Custom Color" msgstr "Color personalizado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:91 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:78 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:115 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:116 msgid "Custom Background Color" msgstr "Color de fondo personalizado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:92 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:116 msgid "Select a custom background color for your Button here" msgstr "Seleccionar un color de fondo personalizado para el botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:100 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:87 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:124 msgid "Custom Font Color" msgstr "Color de fuente personalizado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:101 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:125 msgid "Select a custom font color for your Button here" msgstr "Seleccionar un color de fuente personalizado para el botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:110 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:134 msgid "Button Size" msgstr "Tamaño del botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:111 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:135 msgid "Choose the size of your button here" msgstr "Seleccionar el tamaño del botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:116 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:141 msgid "Small" msgstr "Pequeño" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:117 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:142 msgid "Medium" msgstr "Mediano" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:118 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:104 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:143 msgid "Large" msgstr "Grande" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:122 msgid "Button Position" msgstr "Posición del botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:123 msgid "Choose the alignment of your button here" msgstr "Seleccionar la alineación del botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:128 msgid "Align Left" msgstr "Izquierda" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:129 msgid "Align Center" msgstr "Centrado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:130 msgid "Align Right" msgstr "Derecha" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:133 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:143 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:108 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:118 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:147 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:158 msgid "Button Icon" msgstr "Icono del botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:134 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:109 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:148 msgid "Should an icon be displayed at the left side of the button" msgstr "Mostrar el icono en la parte izquierda del botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:139 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:114 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:98 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:154 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:112 msgid "No Icon" msgstr "Sin icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:140 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:115 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:99 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:155 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:113 msgid "Yes, display Icon" msgstr "Sí, mostrar el icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:144 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:119 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:159 msgid "Select an icon for your Button bellow" msgstr "Seleccionar un icono para el botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:25 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:142 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:164 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:188 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:212 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:236 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:260 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:25 #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:19 msgid "Layout Elements" msgstr "Elementos de diseño" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:31 msgid "Creates a single full width column" msgstr "Crear una columna simple de ancho completo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:60 msgid "Decrease Column Size" msgstr "Disminuir tamaño de columna" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:62 msgid "Increase Column Size" msgstr "Aumentar tamaño de columna" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:63 msgid "Delete Column" msgstr "Borrar columna" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:65 msgid "Clone Column" msgstr "Clonar columna" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:148 msgid "Creates a single column with 50% width" msgstr "Crear una columna simple con ancho al 50%" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:169 msgid "Creates a single column with 33% width" msgstr "Crear una columna simple con ancho al 33%" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:193 msgid "Creates a single column with 67% width" msgstr "Crear una columna simple con ancho al 67%" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:216 msgid "Creates a single column with 25% width" msgstr "Crear una columna simple con ancho al 25%" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:240 msgid "Creates a single column with 75% width" msgstr "Crear una columna simple con ancho al 75%" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:265 msgid "Creates a single column with 20% width" msgstr "Crear una columna simple con ancho al 20%" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:16 msgid "Contact Form" msgstr "Formulario de contacto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:23 msgid "Creates a customizable contact form" msgstr "Crear un formulario de contacto personalizado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:39 msgid "Your email address" msgstr "Tu correo electrónico" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:40 msgid "Enter the Email address where mails should be delivered to." msgstr "Escribe el correo electrónico para la recepción de mensajes." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:40 msgid "Default:" msgstr "Por defecto:" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:48 msgid "Add/Edit Contact Form Elements" msgstr "Añadir/editar elementos de formulario de contacto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:49 msgid "" "Here you can add, remove and edit the form Elements of your contact form." msgstr "" "Aquí podrás añadir, eliminar y editar los elementos de tu formulario de " "contacto." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:50 msgid "" "Available form elements are: single line Input elements, Textareas, " "Checkboxes and Select-Dropdown menus." msgstr "" "Elementos de formulario disponibles: elementos de entrada de línea simple, " "áreas de texto, cuadros de selección y listas desplegables." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:51 msgid "" "It is recommended to not delete the 'E-Mail' field if you want to use an " "auto responder." msgstr "" "Se recomienda no borrar el campo 'E-Mail' si quieres usar un auto " "respondedor." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:55 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:43 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:46 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:85 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:59 msgid "Edit Form Element" msgstr "Editar elemento de formulario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:59 msgid "E-Mail" msgstr "Correo electrónico" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:60 msgid "Subject" msgstr "Asunto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:61 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:43 msgid "Message" msgstr "Mensaje" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:69 msgid "Form Element Label" msgstr "Etiqueta de elemento de formulario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:77 msgid "Form Element Type" msgstr "Tipo de elemento de formulario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:83 msgid "Text input" msgstr "Campo de texto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:84 msgid "Text Area" msgstr "Area de texto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:85 msgid "Select Element" msgstr "Campo de selección" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:86 msgid "Checkbox" msgstr "Casilla de verificación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:90 msgid "Form Element Options" msgstr "Opciones de elemento de formulario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:91 msgid "" "Enter any number of options that the visitor can choose from. Separate these " "Options with a comma." msgstr "" "Introduce el número de opciones que el visitante pueda seleccionar. Separa " "estas opciones con comas." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:92 msgid "Example: Option 1, Option 2, Option 3" msgstr "Ejemplo: Opción 1, Opción 2, Opción 3" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:100 msgid "Form Element Validation" msgstr "Validación de elemento de formulario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:106 msgid "No Validation" msgstr "Sin validación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:107 msgid "Is not empty" msgstr "Que no esté vacío" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:108 msgid "Valid E-Mail address" msgstr "Validar dirección de e-mail" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:109 msgid "Valid Phone Number" msgstr "Validar número de teléfono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:110 msgid "Valid Number" msgstr "Validar número" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:113 msgid "Form Element Width" msgstr "Ancho del elemento de formulario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:114 msgid "" "If the width is set to 50% for 2 consecutive form items they will appear " "beside each other instead of underneath" msgstr "" "Si el ancho se establece al 50% para dos elementos consecutivos, aparecerán " "uno al lado del otro en lugar de abajo." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:125 msgid "Submit Button Label" msgstr "Etiqueta del botón Enviar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:126 msgid "Enter the submit buttons label text here" msgstr "Escribe aquí el texto de la etiqueta de los botones Enviar" # @ avia_framework # @ wordpress-importer #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:128 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:199 #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:286 msgid "Submit" msgstr "Enviar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:132 msgid "Form Titel" msgstr "Título del formulario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:133 msgid "Enter a form titel that is displayed above the form" msgstr "Escribe el título que se mostrará en el encabezado del formulario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:135 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:203 msgid "Send us mail" msgstr "Contáctanos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:139 msgid "Message Sent label" msgstr "Etiqueta de Mensaje enviado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:140 msgid "What should be displayed once the message is sent?" msgstr "¿Qué texto se tiene que mostrar cuando el mensaje se ha enviado?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:142 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:202 msgid "Your message has been sent!" msgstr "Tu mensaje se ha enviado correctamente." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:146 msgid "Autorespond Text" msgstr "Texto de auto-respuesta" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:147 msgid "" "Enter a message that will be sent to the users email address once he has " "submitted the form." msgstr "" "Escribe el mensaje que se enviará a los usuarios una vez que hayan enviado " "el formulario." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:148 msgid "If left empty no auto-response will be sent." msgstr "Si se deja vacío no se enviará un mensaje de auto-respuesta." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:155 msgid "Contact Form Captcha" msgstr "Captcha del formulario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:156 msgid "" "Do you want to display a Captcha field at the end of the form so users must " "prove they are human by solving a simply mathematical question?" msgstr "" "¿Mostrar Captcha al final del formulario para que los usuarios demuestre que " "son humanos resolviendo un sencillo cálculo matemático?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:156 msgid "" "(It is recommended to only activate this if you receive spam from your " "contact form, since an invisible spam protection is also implemented that " "should filter most spam messages by robots anyways)" msgstr "" "(Se recomienda que solamente se active esta opción si recibes SPAM desde tu " "formulario de contacto, ya que hay otra protección anti-SPAM invisible que " "filtrará la mayoría de los mensajes de robots)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:160 msgid "Don't display Captcha" msgstr "No mostrar Captcha" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:160 msgid "Display Captcha" msgstr "Mostrar Captcha" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:177 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:181 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:111 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:127 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:126 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:130 msgid "Element" msgstr "Elemento" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:217 msgid "Thank you for your Message!" msgstr "Gracias por tu mensaje." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:233 msgid "Please prove that you are human by solving the equation" msgstr "Por favor, demuestra que eres humano respondiendo esta pregunta" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:93 msgid "Dropcap Styling" msgstr "Estilo de letra capital" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:94 msgid "Here you can set the background color of your Dropcap" msgstr "Aquí puedes establecer el color de fondo de tu letra capital" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:18 functions.php:88 msgid "Gallery" msgstr "Galería" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:19 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:17 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:19 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_layerslider.php:15 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:17 #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:19 msgid "Media Elements" msgstr "Elementos multimedia" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:25 msgid "Creates a custom gallery" msgstr "Crear una galería personalizada" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:41 msgid "Edit Gallery" msgstr "Editar galería" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:42 msgid "Create a new Gallery by selecting existing or uploading new images" msgstr "Crea una nueva galería seleccionando imágenes existentes o subiéndolas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:45 msgid "Add/Edit Gallery" msgstr "Añadir/editar galería" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:46 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:53 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:56 msgid "Insert Images" msgstr "Insertar imágenes" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:50 msgid "Gallery Style" msgstr "Estilo de galería" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:51 msgid "Choose the layout of your Gallery" msgstr "Selecciona el diseño de tu galería" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:56 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:57 msgid "Big image with thumbnails bellow" msgstr "Imagen grande con miniaturas abajo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:62 msgid "Gallery Big Preview Image Size" msgstr "Previsualización de imagen grande" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:63 msgid "Choose image size for the Big Preview Image" msgstr "Seleccionar tamaño de imagen para la previsualización" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:72 msgid "Gallery Preview Image Size" msgstr "Tamaño de imagen de previsualización" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:73 msgid "Choose image size for the small preview thumbnails" msgstr "Seleccinar tamaño de imagen para las miniaturas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:81 msgid "Gallery Columns" msgstr "Columnas de galería" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:82 msgid "Choose the column count of your Gallery" msgstr "Selecciona el número de columnas de la galería" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:90 msgid "Use Lighbox" msgstr "Usar Lightbox" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:91 msgid "Do you want to activate the lightbox" msgstr "Activar Lightbox" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:96 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:110 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:96 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:138 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:166 msgid "Yes" msgstr "Sí" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:97 msgid "No, open the images in the browser window" msgstr "No, abrir las imágenes en la ventana del navegador" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:98 msgid "No, open the images in a new browser window/tab" msgstr "No, abrir las imágenes en una nueva ventana/pestaña del navegador" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:99 msgid "No, don't add a link to the images at all" msgstr "No, no añadir un enlace a las imágenes" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:21 msgid "Special Heading" msgstr "Encabezado especial" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:28 msgid "Creates a special Heading" msgstr "Crea un encabezado especial" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:45 msgid "Heading Text" msgstr "Texto del encabezado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:52 msgid "Heading Type" msgstr "Tipo de encabezado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:53 msgid "Select which kind of heading you want to display." msgstr "Seleccionar el tipo de encabezado para mostrar." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:61 msgid "Heading Color" msgstr "Color del encabezado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:62 msgid "Select a heading color" msgstr "Seleccionar color del encabezado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:70 msgid "Heading Style" msgstr "Estilo del encabezado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:71 msgid "Select a heading style" msgstr "Seleccionar el estilo del encabezado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:78 msgid "Padding Bottom" msgstr "Espacio inferior" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:79 msgid "Bottom Padding in pixel" msgstr "Espacio inferior en pixels" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:21 msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Regla horizontal" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:28 msgid "Creates a delimiter to separate elements" msgstr "Crear un delimitador para separar elementos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:45 msgid "Horizontal Ruler Styling" msgstr "Estilo de la regla horizontal" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:46 msgid "Here you can set the styling and size of the HR element" msgstr "Aquí podrás establecer el estilo y el tamaño de la regla horizontal" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:50 msgid "Default" msgstr "Por defecto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:51 msgid "Big Top and Bottom Margins" msgstr "Márgenes superior e inferior" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:52 msgid "Fullwidth Separator" msgstr "Separador de ancho completo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:53 msgid "Whitespace" msgstr "Espacio en blanco" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:54 msgid "Short Separator" msgstr "Separador corto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:58 msgid "How much whitespace do you need? Enter a pixel value" msgstr "¿Cuánto espacio en blanco necesitas? Introduce el valor en pixels" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:65 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:189 msgid "Section Top Shadow" msgstr "Sombra de la sección superior" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:67 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:191 msgid "Display a small styling shadow at the top of the section" msgstr "Mostrar una discreta sombra en lo alto de la sección" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:71 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:194 msgid "Display shadow" msgstr "Mostrar sombra" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:72 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:195 msgid "Do not display shadow" msgstr "No mostrar sombra" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:76 msgid "Position" msgstr "Posición" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:77 msgid "Set the position of the short ruler" msgstr "Establecer la posición de la regla corta" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:82 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:71 msgid "Center" msgstr "Centrar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:16 msgid "Icon Box" msgstr "Caja con icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:22 msgid "Creates a content block with icon to the left or above" msgstr "Crear un bloque de contenido con icono a la izquierda o encima" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:38 msgid "IconBox Icon" msgstr "Icono de la caja" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:39 msgid "Select an IconBox Icon bellow" msgstr "Selecciona un icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:48 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:88 msgid "Icon Position" msgstr "Posición del icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:49 msgid "Should the icon be positioned at the left or at the top?" msgstr "¿Dónde tiene que ir el icono, a la izquierda o arriba?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:58 msgid "Add an IconBox title here" msgstr "Añadir título del icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:61 msgid "IconBox Title" msgstr "Título del icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:64 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:39 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/textblock.php:40 msgid "Content" msgstr "Contenido" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:65 msgid "Add some content for this IconBox" msgstr "Añadir contenido a la caja con icono" # @ avia_builder #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:68 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/textblock.php:44 msgid "Click here to add your own text" msgstr "Pulsa aquí para añadir un texto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:16 msgid "Icon List" msgstr "Lista con iconos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:23 msgid "Creates a list with nice icons beside" msgstr "Crear una lista con iconos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:40 msgid "Add/Edit List items" msgstr "Añadir/editar elementos de lista" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:41 msgid "Here you can add, remove and edit the items of your item list." msgstr "Aquí podrás añadir, quitar y editar elementos de la lista." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:44 msgid "Edit List Item" msgstr "Editar elemento de la lista" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:47 msgid "List Title 1" msgstr "Título de lista 1" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:48 msgid "List Title 2" msgstr "Título de lista 2" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:49 msgid "List Title 3" msgstr "Título de lista 3" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:57 msgid "List Item Title" msgstr "Título de elemento de lista" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:58 msgid "Enter the list item title here (Better keep it short)" msgstr "Escribe el título del elemento de lista aquí (cuanto más corto mejor)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:65 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:102 msgid "List Item Icon" msgstr "Icono de elemento de lista" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:66 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:103 msgid "Select an icon for your list item bellow" msgstr "Selecciona un icono para el elemento de lista" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:77 msgid "List Item Content" msgstr "Contenido de elemento de lista" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:78 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:130 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:80 msgid "Enter some content here" msgstr "Introduce aquí el contenido" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:89 msgid "Set the position of the icons" msgstr "Establecer posición de los iconos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:23 msgid "Inserts an image of your choice" msgstr "Insertar una imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:39 msgid "Choose Image" msgstr "Seleccionar imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:40 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:59 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:64 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:65 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:61 msgid "" "Either upload a new, or choose an existing image from your media library" msgstr "" "Subir nueva imagen o seleccionar una existente de la librería multimedia" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:43 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:128 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:183 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:68 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:65 #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/media.class.php:49 msgid "Insert Image" msgstr "Insertar imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:44 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:129 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:184 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:69 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:66 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:51 msgid "Insert" msgstr "Insertar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:65 msgid "Image Alignment" msgstr "Alineación de imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:66 msgid "Choose here, how to align your image" msgstr "Selecciona la alineación de la imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:74 msgid "No special alignment" msgstr "Sin alineación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:79 msgid "Image Fade in Animation" msgstr "Animación con fundido de imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:80 msgid "" "Add a small animation to the image when the user first scrolls to the image " "position. This is only to add some 'spice' to the site and only works in " "modern browsers" msgstr "" "Añadir una pequeña animación a la imagen cuando el usuario haga scroll hasta " "la posición de la misma. Simplemente añade un poco de 'vida' a la página y " "solamente funciona en los navegadores actuales." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:85 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:72 msgid "None" msgstr "Ninguna" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:86 msgid "Top to Bottom" msgstr "De arriba a abajo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:87 msgid "Bottom to Top" msgstr "De abajo a arriba" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:88 msgid "Left to Right" msgstr "De izquierda a derecha" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:89 msgid "Right to Left" msgstr "De derecha a izquierda" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:94 msgid "Image Link?" msgstr "¿Enlace de la imagen?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:95 msgid "Where should your image link to?" msgstr "¿A dónde tiene que enlazar la imagen?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:101 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:90 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:112 msgid "No Link" msgstr "Sin enlace" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:16 msgid "Notification" msgstr "Notificación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:22 msgid "Creates a notification box to inform visitors" msgstr "Crear una caja de notificación para informar a los visitantes" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:38 msgid "This is the small title at the top of your Notification." msgstr "Título corto en la parte superior de tu notificación." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:44 msgid "This is the text that appears in your Notification." msgstr "Texto que aparecerá en tu notificación." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:50 msgid "Message Colors" msgstr "Colores del mensaje" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:51 msgid "Choose the color for your Box here" msgstr "Selecciona el color de la caja" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:56 msgid "Success (Green)" msgstr "Éxito (Verde)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:57 msgid "Notification (Blue)" msgstr "Notificación (Azul)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:58 msgid "Warning (Red)" msgstr "Alerta (rojo)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:59 msgid "Alert (Orange)" msgstr "Advertencia (Orange)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:60 msgid "Neutral (Light Grey)" msgstr "Neutral (Gris claro)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:61 msgid "Neutral (Dark Grey)" msgstr "Neutral (Gris oscuro)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:66 msgid "Notification Box Border" msgstr "Borde de la caja de notificación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:67 msgid "Choose the border for your Box here" msgstr "Selecciona el borde para la caja de notificación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:73 msgid "Solid" msgstr "Sólido" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:74 msgid "Dashed" msgstr "Discontinuo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:79 msgid "Select a custom background color for your Notification here" msgstr "" "Selecciona un color de fondo personalizado para la caja de notificación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:88 msgid "Select a custom font color for your Notification here" msgstr "" "Selecciona un color de fuente personalizado para la caja de notificación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:97 msgid "Box Size" msgstr "Tamaño de la caja" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:98 msgid "Choose the size of your Box here" msgstr "Selecciona el tamaño de la caja de notificación" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:103 msgid "Normal" msgstr "Normal" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:16 msgid "Portfolio Grid" msgstr "Rejilla del portfolio" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:22 msgid "Creates a grid of portfolio excerpts" msgstr "Crear una rejilla para los extractos de portafolio" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:42 msgid "Which categories should be used for the portfolio?" msgstr "¿Qué categorías quieres usar para el portfolio?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:61 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:52 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:56 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:58 msgid "Columns" msgstr "Columnas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:62 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:53 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:57 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:59 msgid "How many columns should be displayed?" msgstr "¿Cuántas columnas quieres que se muestren?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:67 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:58 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:61 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:63 msgid "2 Columns" msgstr "2 columnas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:68 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:59 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:62 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:64 msgid "3 Columns" msgstr "3 columnas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:69 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:60 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:63 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:65 msgid "4 Columns" msgstr "4 columnas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:81 msgid "Display Excerpt and Title bellow the preview image?" msgstr "¿Mostrar extracto y título debajo de la imagen de previsualización?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:86 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:72 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:78 msgid "Title and Excerpt" msgstr "Título y extracto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:87 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:80 msgid "Only Title" msgstr "Sólo título" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:110 msgid "Link Handling" msgstr "Enlace" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:111 msgid "When clicking on an item:" msgstr "Cuando se pulse en un item:" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:116 msgid "Open the entry on a new page" msgstr "Abrir entrada en una nueva página" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:117 msgid "Display the big image in a lightbox" msgstr "Mostrar la nueva imagen en una Lightbox" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:120 msgid "Sortable?" msgstr "Ordenar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:121 msgid "Should the sorting options based on categories be displayed?" msgstr "¿Deberían mostrarse las opciones basadas en las categorías?" # @ avia_framework # @ woothemes #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:331 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:215 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:243 #: config-woocommerce/admin-import.php:60 msgid "All" msgstr "Todo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:17 msgid "Page Content" msgstr "Contenido de página" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:24 msgid "Display the content of another entry" msgstr "Mostrar el contenido de otra entrada" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:44 msgid "Which Entry?" msgstr "¿Qué entrada?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:45 msgid "Select the Entry that should be displayed" msgstr "Seleccionar la entrada que debería mostrarse" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:18 msgid "Post Slider" msgstr "Pase de diapositivas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:24 msgid "Display a Slideshow of Post Entries" msgstr "Mostrar un pase de diapositivas con entradas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:57 msgid "1 Columns" msgstr "1 columna" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:61 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:64 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:66 msgid "5 Columns" msgstr "5 columnas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:64 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:67 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:69 msgid "Entry Number" msgstr "Especificar número" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:65 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:68 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:70 msgid "How many items should be displayed?" msgstr "¿Cuántos elementos deberían mostrarse?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:73 msgid "Choose if you want to only display the post title or title and excerpt" msgstr "" "Selecciona si quieres que solamente se muestre el título o el título y el " "extracto de la entrada" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:92 msgid "Set the preview image size automatically based on column width" msgstr "" "Establecer el tamaño de la previsualización de imagen en función del ancho " "de columna" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:105 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:91 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:133 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:161 msgid "Autorotation active?" msgstr "¿Activar reproducción automática?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:106 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:92 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:134 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:162 msgid "Check if the slideshow should rotate by default" msgstr "Selecciona para que el pase se reproduzca automáticamente por defecto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:110 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:96 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:138 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:166 msgid "No" msgstr "No" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:113 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:99 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:141 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:169 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:132 msgid "Slideshow autorotation duration" msgstr "Duración de la reproducción automática" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:114 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:100 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:133 msgid "Slideshow will rotate every X seconds" msgstr "El pase de diapositivas rotará cada X segundos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:270 #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:932 #: includes/loop-archive.php:61 includes/loop-index.php:31 #: includes/loop-index.php:32 includes/loop-page.php:26 #: includes/loop-portfolio-single.php:26 msgid "Read more" msgstr "Leer más" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:318 #: includes/loop-archive.php:19 includes/loop-author.php:78 #: includes/loop-index.php:122 includes/loop-search.php:49 msgid "Comment" msgstr "Comentario" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:318 #: framework/php/class-framework-widgets.php:876 includes/loop-archive.php:19 #: includes/loop-archive.php:20 includes/loop-author.php:77 #: includes/loop-author.php:79 includes/loop-index.php:121 #: includes/loop-index.php:123 includes/loop-search.php:48 #: includes/loop-search.php:50 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:376 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:283 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:477 msgid "Previous" msgstr "Anterior" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:377 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:284 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:478 msgid "Next" msgstr "Posterior" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:23 msgid "Product Grid" msgstr "Rejilla de artículos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:24 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:26 msgid "Plugin Additions" msgstr "Plugins" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:29 msgid "Display a Grid of Product Entries" msgstr "Mostrar rejilla con artículos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:75 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:77 msgid "Sorting Options" msgstr "Ordenar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:76 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:78 msgid "Here you can choose how to sort the products" msgstr "Seleccionar cómo mostrar los artículos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:81 msgid "" "Let user pick by displaying a dropdown with sort options (default value is " "defined at Woocommerce -> Settings -> Catalog)" msgstr "" "Dejar que el usuario elija mostrando un menú con las opciones (valor " "predeterminado en Woocommerce -> Configuración -> Catálogo)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:82 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:84 msgid "Use defaut (defined at Woocommerce -> Settings -> Catalog) " msgstr "" "Usar predeterminado (definido en Woocommerce -> Configuración -> Catálogo)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:83 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:85 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Orden alfabético" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:84 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:86 msgid "Sort by most recent" msgstr "Por fecha" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:85 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:87 msgid "Sort by price" msgstr "Por precio" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:86 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:88 msgid "Sort by popularity" msgstr "Por popularidad" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:25 msgid "Product Slider" msgstr "Pase de diapositivas del artículo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:31 msgid "Display a Slideshow of Product Entries" msgstr "Mostrar un pase de diapositivas del artículo" # @ woocommerce #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:262 msgid "No products found which match your selection." msgstr "No se han encontrado artículos que coincidan con tu selección." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:16 msgid "Progress Bars" msgstr "Barra de progreso" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:23 msgid "Create some progress bars" msgstr "Crear barra de progreso" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:40 msgid "Add/Edit Progress Bars" msgstr "Añadir/editar barra de progreso" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:41 msgid "Here you can add, remove and edit the various progress bars." msgstr "Aquí podrás añadir, eliminar y editar varias barras de progreso." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:44 msgid "Edit Progress Bars" msgstr "Editar barra de progreso" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:47 msgid "Skill or Task" msgstr "Capacidad o tarea" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:54 msgid "Progress Bars Title" msgstr "Título de la barra de progreso" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:55 msgid "Enter the Progress Bars title here" msgstr "Escribe el título de la barra de progreso" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:61 msgid "Progress in %" msgstr "Progreso en %" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:62 msgid "Select a number between 0 and 100" msgstr "Selecciona un valor entre 0 y 100" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:70 msgid "Bar Color" msgstr "Color de la barra" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:71 msgid "Choose a color for your progress bar here" msgstr "Selecciona un color para la barra de progreso" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:92 msgid "Icon" msgstr "Icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:93 msgid "Should an icon be displayed at the left side of the progress bar" msgstr "Mostrar icono a la izquierda de la barra de progreso" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:16 msgid "Promo Box" msgstr "Caja Promo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:22 msgid "Creates a notification box with call to action button" msgstr "Crear una caja de notificación con un botón que llame a una acción" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:40 msgid "Enter some content for Promo Box" msgstr "Introduce el contenido de la Caja Promo" # @ avia_builder #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:43 msgid "" "Welcome Stranger! This is an example Text for your fantastic Promo Box! Feel " "Free to delete it and replace it with your own fancy Message!" msgstr "" "¡Hola! Este es un ejemplo de mensaje de Caja Promo. Reemplázalo con tu texto " "personalizado." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:46 msgid "Promo Box Button" msgstr "Botón de la caja promo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:47 msgid "" "Do you want to display a Call to Action Button on the right side of the box?" msgstr "¿Quieres poner un botón a la derecha de la caja?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:30 msgid "Creates a section with unique background image and colors" msgstr "Crear una sección con color e imagen de fondo diferentes" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:70 msgid "Delete Section" msgstr "Borrar sección" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:74 msgid "Edit Section" msgstr "Editar sección" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:77 msgid "Clone Section" msgstr "Clonar sección" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:106 msgid "Section Colors" msgstr "Colores de la sección" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:108 msgid "" "The section will use the color scheme you select. Color schemes are defined " "on your styling page" msgstr "" "La sección usará el esquema de colores que selecciones. Los esquemas están " "definidos en tu página de estilo." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:109 msgid "(Show Styling Page)" msgstr "(Mostrar página de estilo)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:117 msgid "" "Select a custom background color for your Section here. Leave empty if you " "want to use the background color of the color scheme defined above" msgstr "" "Selecciona un color de fondo personalizado para tu sección. Déjalo vacío si " "quieres usar el color de fondo del esquema de color definido arriba." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:124 msgid "Custom Background Image" msgstr "Imagen de fondo personalizada" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:125 msgid "" "Either upload a new, or choose an existing image from your media library. " "Leave empty if you want to use the background image of the color scheme " "defined above" msgstr "" "Sube una nueva imagen o selecciónala de la librería multimedia. Déjalo vacío " "si quieres usar la imagen de fondo del esquema de color definido arriba." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:133 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:188 msgid "Background Image Position" msgstr "Posición de la imagen de fondo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:138 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:193 msgid "Top Left" msgstr "Arriba a la izquierda" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:139 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:194 msgid "Top Center" msgstr "Arriba al centro" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:140 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:195 msgid "Top Right" msgstr "Arriba a la derecha" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:141 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:196 msgid "Bottom Left" msgstr "Abajo a la izquierda" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:142 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:197 msgid "Bottom Center" msgstr "Abajo al centro" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:143 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:198 msgid "Bottom Right" msgstr "Abajo a la derecha" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:144 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:199 msgid "Center Left" msgstr "Centrado a la izquierda" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:145 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:200 msgid "Center Center" msgstr "Centrado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:146 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:201 msgid "Center Right" msgstr "Centrado a la derecha" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:151 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:206 msgid "Background Repeat" msgstr "Repetir fondo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:156 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:211 msgid "No Repeat" msgstr "No repetir" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:157 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:212 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:158 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:213 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Cascada horizontal" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:159 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:214 msgid "Tile Vertically" msgstr "Cascada vertical" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:160 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:215 msgid "Stretch to fit" msgstr "Encajar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:165 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:220 msgid "Background Attachment" msgstr "Fijación del fondo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:170 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:225 msgid "Scroll" msgstr "Con desplazamiento" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:170 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:225 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:175 msgid "Section Padding" msgstr "Espaciado de la sección" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:177 msgid "Define the sections top and bottom padding" msgstr "Definir el espaciado de arriba y de abajo de la sección" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:180 msgid "No Padding" msgstr "Sin espaciado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:181 msgid "Small Padding" msgstr "Espaciado pequeño" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:182 msgid "Default Padding" msgstr "Espaciado por defecto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:183 msgid "Large Padding" msgstr "Espaciado grande" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/sidebar.php:16 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/sidebar.php:23 msgid "Display one of the themes widget areas" msgstr "Mostrar una de las áreas de widget del tema" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:16 msgid "Easy Slider" msgstr "Easy Slider" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:23 msgid "Display a simple slideshow element" msgstr "Mostrar un pase de diapositivas simple" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:48 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:51 msgid "Add Images" msgstr "Añadir imágenes" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:49 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:52 msgid "Here you can add new Images to the slideshow." msgstr "Aquí podrás añadir imágenes al pase de diapositivas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:52 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:55 msgid "Add multiple Images" msgstr "Añadir varias imágenes" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:58 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:63 msgid "Choose another Image" msgstr "Seleccionar otra imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:63 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:64 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:68 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:69 msgid "Change Image" msgstr "Cambiar imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:68 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:73 msgid "Caption Title" msgstr "Título del epígrafe" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:69 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:74 msgid "Enter a caption title for the slide here" msgstr "Escribe un título para el epígrafe de la diapositiva" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:75 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:80 msgid "Caption Text" msgstr "Texto del epígrafe" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:76 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:81 msgid "Enter some additional caption text" msgstr "Escribe el texto del epígrafe" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:83 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:105 msgid "Slide Link?" msgstr "¿Enlazar la diapositiva?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:84 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:106 msgid "Where should the Slide link to?" msgstr "¿Cuál es el enlace de la diapositiva?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:91 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:113 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:115 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:135 msgid "Slideshow Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:116 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:136 msgid "Choose image size for your slideshow." msgstr "Selecciona el tamaño de imagen del pase de diapositivas." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:124 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:152 msgid "Slideshow Transition" msgstr "Transición del pase" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:125 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:153 msgid "Choose the transition for your Slideshow." msgstr "Selecciona la transición del pase de diapositivas." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:142 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:170 msgid "Images will be shown the selected amount of seconds." msgstr "Las imágenes se mostrarán durante los segundos especificados." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:18 msgid "Fullwidth Easy Slider" msgstr "Easy Slider de ancho completo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:25 msgid "Display a simple fullwidth slideshow element" msgstr "Mostrar un pase de diapositivas de ancho completo." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:88 msgid "Caption Positioning" msgstr "Posición del epígrafe" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:144 msgid "Stretch image to fit the slideshow size?" msgstr "¿Ajustar imagen al tamaño del pase de diapositivas?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:145 msgid "" "By default the image stretches across the full width of the screen. You can " "deactivate this behavior and simply align it in the center of the slider" msgstr "" "Por defecto la imagen se ajusta al ancho de la página. Puedes desactivar " "esta opción y alinearla al centro del pase de diapositivas." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:149 msgid "Yes, stretch the image" msgstr "Sí, ajustar la imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:149 msgid "" "No, dont stretch the image. If the browser window is bigger than the image " "simply align it centered" msgstr "" "No, no ajustar la imagen. Si la ventana del navegador es mayor que la " "imagen, ésta se mostrará centrada." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:179 msgid "Slideshow Background Image" msgstr "Imagen de fondo del pase" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:180 msgid "" "If you are displaying transparent images like pngs you can set a static " "background image or pattern that will appear behind those pngs." msgstr "" "Si estás mostrando imágenes transparentes como PNGs, podrás establecer una " "imagen o un patrón de fondo que aparecerá detrás de esas imágenes." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_layerslider.php:14 msgid "Advanced Layerslider" msgstr "Layer Slider avanzado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_layerslider.php:20 msgid "Display a Layerslider Slideshow" msgstr "Mostrar un pase de diapositivas Layer Slider" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_layerslider.php:53 msgid "No Layer Slider Found. Click here to create one" msgstr "No hay ningún Layer Slider todavía. Pulsa aquí para crear uno" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_layerslider.php:59 msgid "Edit Layer Slider here" msgstr "Editar Layer Slider" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:18 msgid "Table" msgstr "Tabla" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:26 msgid "Creates a data or pricing table" msgstr "Crear una tabla de datos o precios" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:58 msgid "Table Builder" msgstr "Editor de tablas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:59 msgid "Start by adding columns and rows, then add content and styling to each." msgstr "Comienza añadiendo columnas y filas, después añade contenido y estilo." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:63 msgid "Default Row" msgstr "Fila estándar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:64 msgid "Heading Row" msgstr "Fila de encabezado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:65 msgid "Pricing Row" msgstr "Fila de precio" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:66 msgid "Button Row" msgstr "Fila de botón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:69 msgid "Default Column" msgstr "Columna estándar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:70 msgid "Highlight Column" msgstr "Columna destacada" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:71 msgid "Description Column" msgstr "Columna descriptiva" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:72 msgid "Center Text Column" msgstr "Columna con texto centrado" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:79 msgid "Table Purpose" msgstr "Finalidad de la tabla" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:80 msgid "" "Choose if the table should be used to display tabular data or to display " "pricing options. (Difference: Pricing tables are flashier and try to stand " "out)" msgstr "" "Indicar si la tabla se usará para datos tabulares o para mostrar precios " "(las tablas de precios son más vistosas para resaltar las cantidades)." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:85 msgid "Use the table as a Pricing Table" msgstr "Tabla de precios" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:86 msgid "Use the table to display tabular data" msgstr "Tabla de datos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:89 msgid "Table Caption" msgstr "Epígrafe de tabla" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:90 msgid "" "Add a short caption to the table so visitors know what the data is about" msgstr "" "Añadir un breve epígrafe a la tabla para que los visitantes sepan qué " "contiene." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:20 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:27 msgid "Creates a tabbed content area" msgstr "Crear área de pestañas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:54 msgid "Tab Position" msgstr "Posición de pestañas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:55 msgid "Where should the tabs be displayed" msgstr "Lugar donde se mostrarán las pestañas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:61 msgid "Display tabs at the top" msgstr "Arriba" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:62 msgid "Display Tabs on the left" msgstr "A la izquieda" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:63 msgid "Display Tabs on the right" msgstr "A la derecha" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:68 msgid "Boxed Tabs" msgstr "Pestañas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:69 msgid "Do you want to display a border around your tabs or without border" msgstr "Borde alrededor de las pestañas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:75 msgid "With border" msgstr "Con borde" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:76 msgid "Without border" msgstr "Sin borde" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:80 msgid "Add/Edit Tabs" msgstr "Añadir/editar pestañas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:81 msgid "Here you can add, remove and edit the Tabs you want to display." msgstr "Aquí podrás añadir, eliminar o editar pestañas." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:88 msgid "Tab 1" msgstr "Pestaña 1" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:89 msgid "Tab 2" msgstr "Pestaña 2" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:97 msgid "Tab Title" msgstr "Título de pestaña" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:98 msgid "Enter the tab title here (Better keep it short)" msgstr "Escribe un título para la pestaña (cuanto más corto mejor)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:106 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:116 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:120 msgid "Tab Icon" msgstr "Icono de pestaña" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:107 msgid "Should an icon be displayed at the left side of the tab title?" msgstr "" "¿Quieres que se muestre un icono a la izquierda del título de la pestaña?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:117 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:121 msgid "Select an icon for your tab title bellow" msgstr "Seleccionar icono para el título de la pestaña" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:129 msgid "Tab Content" msgstr "Contenido de pestaña" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:140 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:97 msgid "Initial Open" msgstr "Apertura inicial" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:141 msgid "Enter the Number of the Tab that should be open initially." msgstr "Especifica el número de la pestaña que se mostrará al inicio." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:16 msgid "Team Member" msgstr "Miembro del equipo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:23 msgid "Display a team members image with additional information" msgstr "Mostrar imagen de miembros del equipo con información adicional." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:50 msgid "Team Member Name" msgstr "Nombre del miembro" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:51 msgid "Name of the person" msgstr "Nombre y apellidos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:57 msgid "Team Member Job title" msgstr "Cargo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:58 msgid "Job title of the person." msgstr "Profesión" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:64 msgid "Team Member Image" msgstr "Fotografía" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:74 msgid "Team Member Description" msgstr "Descripción" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:75 msgid "Enter a few words that describe the person" msgstr "Escribe un párrafo describiendo a la persona." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:82 msgid "Add/Edit Social Service or Icon Links" msgstr "Añadir/editar redes sociales o enlaces con iconos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:83 msgid "" "Bellow each Team Member you can add Icons that link to destinations like " "facebook page, twitter account etc." msgstr "" "Debajo de cada miembro del equipo podrás añadir iconos que enlacen a su " "Facebook, Twitter, etc." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:86 msgid "Edit Icon Link" msgstr "Editar enlace con icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:95 msgid "Hover Text" msgstr "Texto emergente" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:96 msgid "Text that appears if you place your mouse above the Icon" msgstr "Texto que aparecerá si se posa el cursor del ratón sobre el icono." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:102 msgid "Icon Link" msgstr "Enlace del icono" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:103 msgid "Enter the URL of the Page you want to link to" msgstr "Escribe la URL de la página a la que quieras enlazar." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:22 msgid "Testimonials" msgstr "Opiniones" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:29 msgid "Creates a Testimonial Grid" msgstr "Crear una rejilla de opiniones" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:45 msgid "Add/Edit Testimonial" msgstr "Añadir/editar opinión" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:46 msgid "Here you can add, remove and edit your Testimonials." msgstr "Aquí podrás añadir, eliminar o editar opiniones." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:49 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Editar opinión" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:77 msgid "Subtitle bellow name" msgstr "Subtítulo bajo el nombre" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:84 msgid "Quote" msgstr "Cita" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:85 msgid "Enter the testimonial here" msgstr "Escribe aquí la opinión" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:92 msgid "Website Link" msgstr "Enlace web" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:99 msgid "Website Name" msgstr "Nombre del sitio" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:110 msgid "Testimonial Style" msgstr "Estilo de la opinión" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:111 msgid "" "Here you can select how to display the testimonials. You can either create a " "testimonial slider or a testimonial grid with multiple columns" msgstr "" "Aquí podrás seleccionar la forma de mostrar los testimonios. Puedes crear un " "pase de opiniones o una rejilla con varias columnas." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:115 msgid "Testimonial Grid" msgstr "Rejilla de opiniones" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:116 msgid "Testimonial Slider" msgstr "Pase de opiniones" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:122 msgid "Testimonial Grid Columns" msgstr "Columnas de la rejilla" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:123 msgid "How many columns do you want to display" msgstr "¿Cuántas columnas quieres que se muestren?" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:154 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:157 msgid "Testimonial by" msgstr "Escrito por" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/textblock.php:16 msgid "Text Block" msgstr "Bloque de texto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/textblock.php:23 msgid "Creates a simple text block" msgstr "Crear un bloque de texto simple" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/textblock.php:41 msgid "Enter some content for this textblock" msgstr "Incluir contenido en el bloque de texto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:21 msgid "Accordion" msgstr "Acordeón" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:28 msgid "Creates toggles or accordions" msgstr "Crear desplegables o acordeones" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:55 msgid "Add/Edit Toggles" msgstr "Añadir/editar desplegables" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:56 msgid "Here you can add, remove and edit the toggles you want to display." msgstr "Aquí puedes añadir, eliminar y editar desplegables." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:62 msgid "Toggle 1" msgstr "Desplegable 1" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:63 msgid "Toggle 2" msgstr "Desplegable 2" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:71 msgid "Toggle Title" msgstr "Título del desplegabale" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:72 msgid "Enter the toggle title here (Better keep it short)" msgstr "Escribe el título del desplegable (cuanto más breve mejor)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:79 msgid "Toggle Content" msgstr "Contenido del desplegable" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:87 msgid "Toggle Sorting Tags" msgstr "Ordenar desplegables" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:88 msgid "" "Enter any number of comma separated tags here. If sorting is active the user " "can filter the visible toggles with the help of these tags" msgstr "" "Escribe cualquier número de etiquetas separadas por comas. Si la ordenación " "está activada, podrás filtrar la visibilidad de los desplegables con la " "ayuda de estas etiquetas." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:98 msgid "" "Enter the Number of the Accordion Item that should be open initially. Set to " "Zero if all should be close on page load " msgstr "" "Escribe el número del ítem de acordeón que se abrirá inicialmente. Pon cero " "si todos tienen que estar cerrados al cargar la página." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:105 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:106 msgid "" "Should only one toggle be active at a time and the others be hidden or can " "multiple toggles be open at the same time?" msgstr "" "Especifica si solamente puede estar abierto un desplegable o varios " "desplegables a la vez." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:110 msgid "Only one toggle open at a time (Accordion Mode)" msgstr "Sólo un desplegable de cada vez (modo acordeón)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:110 msgid "Multiple toggles open allowed (Toggle Mode)" msgstr "Varios desplegables a la vez (modo desplegable)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:114 msgid "Sorting" msgstr "Orden" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:115 msgid "" "Display the toggle sorting menu? (You also need to add a number of tags to " "each toggle to make sorting possible)" msgstr "" "¿Mostar el menú de orden de los desplegables? (Deberás añadir un número de " "pestañas a cada desplegable para que se puedan ordenar)" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:119 msgid "No Sorting" msgstr "Sin orden" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:119 msgid "Sorting Active" msgstr "Ordenados" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:16 msgid "Video" msgstr "Vídeo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:23 msgid "Display a video" msgstr "Insertar un vídeo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:40 msgid "Choose Video" msgstr "Seleccionar vídeo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:41 msgid "" "Either upload a new video, choose an existing video from your media library " "or link to a video by URL" msgstr "" "Sube un nuevo vídeo, elígelo de la librería multimedia, o escribe la URL de " "un vídeo de otro sitio." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:42 msgid "A list of all supported Video Services can be found on" msgstr "La lista de los servicios de vídeo soportados está en" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:44 msgid "Working examples, in case you want to use an external service:" msgstr "Ejemplos, si quieres enlazar a un servicio externo:" # @ avia_framework # @ default #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:50 #: framework/php/class-media.php:265 msgid "Insert Video" msgstr "Insertar vídeo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:54 msgid "Video Format" msgstr "Formato del vídeo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:55 msgid "" "Choose if you want to display a modern 16:9 or classic 4:3 Video, or use a " "custom ratio" msgstr "" "Selecciona si quieres mostrar vídeo en formato 16:9, 4:3, o usar " "proporciones personalizadas." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:60 msgid "16:9" msgstr "16:9" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:61 msgid "4:3" msgstr "4:3" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:62 msgid "Custom Ratio" msgstr "Personalizar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:67 msgid "Video width" msgstr "Ancho del vídeo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:68 msgid "Enter a value for the width" msgstr "Introduce un valor para el ancho" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:76 msgid "Video height" msgstr "Altura" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:77 msgid "Enter a value for the height" msgstr "Introduce un valor para la altura" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:5 msgid "Error fetching content - please reload the page and try again" msgstr "Error al cargar el contenido - recarga la página e inténtalo de nuevo." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:6 msgid "" "It seems your are no longer logged in. Please reload the page and try again" msgstr "" "Parece que ya no estás conectado. Recarga la página e inténtalo de nuevo." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:7 msgid "Your session timed out. Simply reload the page and try again" msgstr "Tu sesión ha terminado. Recarga la página e inténtalo de nuevo." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:8 msgid "An error occured" msgstr "Ha ocurrido un error" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:9 msgid "Attention!" msgstr "¡Atención!" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:10 msgid "All right!" msgstr "Todo correcto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:11 msgid "Save" msgstr "Guardar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:12 #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/meta-box.class.php:122 msgid "Close" msgstr "Cerrar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:17 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:18 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:23 msgid "" "You need to add at least one element to the canvas to save this entry as a " "template" msgstr "" "Es necesario incluir al menos un elemento para guardar esta entrada como " "plantilla. " # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:24 msgid "Choose Template Name" msgstr "Nombre de la plantilla" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:25 msgid "Allowed Characters: Whitespace" msgstr "Caracteres permitidos: espacio en blanco" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:26 msgid "Template Name must have at least 3 characters" msgstr "El nombre de la plantilla debe tener al menos 3 caracteres" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:27 msgid "Could not load the template. You might want to try and reload the page" msgstr "" "No se ha podido cargar la plantilla. Recarga la página para intentarlo de " "nuevo." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:5 msgid "Avia Layout Builder" msgstr "Editor Avia de plantillas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:6 msgid "Layout" msgstr "Diseño" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:20 msgid "Quick Info & Hotkeys" msgstr "Información y atajos" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:21 msgid "General Info" msgstr "Información general" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:23 msgid "" "To insert an Element either click the insert button for that element or drag " "the button onto the canvas" msgstr "" "Para insertar un elemento pulsa el botón insertar o arrastra el botón al " "contenedor." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:24 msgid "" "If you place your mouse above the insert button a short info tooltip will " "appear" msgstr "" "Si posas el cursor sobre el botón insertar, se mostrará la ayuda contextual." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:25 msgid "" "To sort and arrange your elements just drag them to a position of your " "choice and release them" msgstr "" "Para ordenar y organizar los elementos simplemente arrástralos a la posición " "deseada y suéltalos ahí." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:26 msgid "" "Valid drop targets will be highlighted. Some elements like fullwidth sliders " "and color section can not be dropped onto other elements" msgstr "" "Se resaltarán los lugares donde puedas soltar los elementos. Algunos de " "ellos, como los pases de diapositivas o las secciones de color no se podrán " "soltar sobre otros elementos." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:28 msgid "Edit Elements in Popup Window:" msgstr "Editar elementos en ventana emergente:" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:30 msgid "Most elements open a popup window if you click them" msgstr "" "La mayoría de elementos se abrirán en una ventana emergente cuando pulses " "sobre ellos." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:31 msgid "Press TAB to navigate trough the various form fields of a popup window." msgstr "" "Pulsa TAB en tu teclado para navegar entre los campos de formulario de una " "ventana emergente." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:32 msgid "Press ESC on your keyboard or the Close Button to close popup window." msgstr "" "Pulsa ESC en tu teclado o el botón Cerrar para cerrar la ventana emergente." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:33 msgid "" "Press ENTER on your keyboard or the Save Button to save current state of a " "popup window" msgstr "" "Pulsa INTRO en tu teclado o el botón Guardar para guardar el estado actual " "de una ventana emergente." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/pointers.php:13 msgid "" "The Avia Layout Builder allows you to create unique layouts with an easy to " "use, drag and drop interface. <br/><br/>The Builder is available on Pages " "and Single Portfolio Entries" msgstr "" "El editor Avia de plantillas te permite crear plantillas exclusivas muy " "fáciles de manejar, mediante una interfaz 'arrastrar y soltar'.<br/><br/> " "Están disponibles en las páginas y en las entradas de portafolio sencillas." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:206 msgid "Add" msgstr "Añadir" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:277 msgid "Move" msgstr "Mover" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:278 msgid "Delete" msgstr "Borrar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:684 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:881 msgid "Add Table Row" msgstr "Añadir fila" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:882 msgid "Add Table Column" msgstr "Añadir columna" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:1015 msgid "Remove Image" msgstr "Borrar imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/meta-box.class.php:121 msgid "Expand" msgstr "Expandir" # @ plugindomain #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/pointer.class.php:71 msgid "title" msgstr "título" # @ plugindomain #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/pointer.class.php:72 msgid "content" msgstr "contenido" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:49 msgid "No Templates saved yet" msgstr "Todavía no hay plantillas guardadas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:61 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:63 msgid "Save Entry as Template" msgstr "Guardar entrada como plantilla" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:65 msgid "Load Template" msgstr "Cargar plantilla" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:116 msgid "" "Template name already in use. Please delete the template with this name " "first or choose a different name" msgstr "" "Nombre de plantilla en uso. Por favor, borra la plantilla existente con este " "nombre o escribe otro." # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/shortcode-template.class.php:442 msgid "Edit Element" msgstr "Editar elemento" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/shortcode-template.class.php:446 msgid "Delete Element" msgstr "Borrar elemento" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/shortcode-template.class.php:447 msgid "Clone Element" msgstr "Clonar elemento" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:243 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Insertar shortcode" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:439 msgid "Advanced Layout Editor" msgstr "Editor avanzado de plantillas" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:440 msgid "Default Editor" msgstr "Editor estándar" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:478 msgid "Custom Elements" msgstr "Elementos personalizados" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:511 msgid "Information" msgstr "Información" # @ woothemes # @ avia_framework #: config-woocommerce/admin-import.php:59 #: framework/php/class-breadcrumb.php:123 searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "Buscar" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:61 #: config-woocommerce/admin-import.php:62 msgid "Parent" msgstr "Parent" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:64 msgid "Update" msgstr "Actualizar" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:66 msgid "New" msgstr "Nuevo" # @ woothemes # @ avia_framework #: config-woocommerce/admin-import.php:114 #: config-woocommerce/admin-import.php:116 #: includes/admin/register-widget-area.php:116 msgid "Categories" msgstr "Categorías" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:117 msgid "Product Category" msgstr "Categoría de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:118 msgid "Search Product Categories" msgstr "Buscar categorías de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:119 msgid "All Product Categories" msgstr "Todas las categorías de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:120 msgid "Parent Product Category" msgstr "Categoría padre de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:121 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Categoría padre de artículos:" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:122 msgid "Edit Product Category" msgstr "Editar categoría de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:123 msgid "Update Product Category" msgstr "Actualizar categoría de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:124 msgid "Add New Product Category" msgstr "Nueva categoría de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:125 msgid "New Product Category Name" msgstr "Nuevo nombre de categoría de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:129 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "categoría [ slug ]" # @ woothemes # @ avia_framework #: config-woocommerce/admin-import.php:137 #: config-woocommerce/admin-import.php:139 #: framework/php/class-framework-widgets.php:881 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:140 msgid "Product Tag" msgstr "Etiqueta del artículo" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:141 msgid "Search Product Tags" msgstr "Buscar etiquetas de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:142 msgid "All Product Tags" msgstr "Todas las categorías de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:143 msgid "Parent Product Tag" msgstr "Etiqueta padre de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:144 msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Etiqueta padre de artículos:" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:145 msgid "Edit Product Tag" msgstr "Editar etiqueta de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:146 msgid "Update Product Tag" msgstr "Actualizar etiqueta de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:147 msgid "Add New Product Tag" msgstr "Nueva etiqueta de artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:148 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Nuevo nombre de etiqueta" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:152 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "etiqueta [ slug ]" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:160 msgid "Products" msgstr "Artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:161 msgid "Product" msgstr "Artículo" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:162 msgid "Add Product" msgstr "Nuevo artículo" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:163 msgid "Add New Product" msgstr "Nuevo artículo" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:165 msgid "Edit Product" msgstr "Editar artículo" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:166 msgid "New Product" msgstr "Nuevo artículo" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:167 #: config-woocommerce/admin-import.php:168 msgid "View Product" msgstr "Ver artículo" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:169 msgid "Search Products" msgstr "Buscar artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:170 msgid "No Products found" msgstr "No se han encontrado artículos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:171 msgid "No Products found in trash" msgstr "No hay artículos en la papelera" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:172 msgid "Parent Product" msgstr "Artículo padre" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:174 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Aquí podrás añadir nuevos artículos a tu tienda." # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:192 msgid "Variations" msgstr "Variantes" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:193 msgid "Variation" msgstr "Variante" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:194 msgid "Add Variation" msgstr "Nueva variante" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:195 msgid "Add New Variation" msgstr "Nueva variante" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:197 msgid "Edit Variation" msgstr "Editar variante" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:198 msgid "New Variation" msgstr "Nueva variante" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:199 #: config-woocommerce/admin-import.php:200 msgid "View Variation" msgstr "Ver variante" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:201 msgid "Search Variations" msgstr "Buscar variantes" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:202 msgid "No Variations found" msgstr "No se han encontrado variantes" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:203 msgid "No Variations found in trash" msgstr "No hay variantes en la papelera" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:204 msgid "Parent Variation" msgstr "Variante padre" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:233 msgid "Orders" msgstr "Pedidos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:234 msgid "Order" msgstr "Pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:235 msgid "Add Order" msgstr "Nuevo pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:236 msgid "Add New Order" msgstr "Nuevo pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:238 msgid "Edit Order" msgstr "Editar pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:239 msgid "New Order" msgstr "Nuevo pedido" # @ woothemes # @ avia_framework #: config-woocommerce/admin-import.php:240 #: config-woocommerce/admin-import.php:241 config-woocommerce/config.php:267 msgid "View Order" msgstr "Ver pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:242 msgid "Search Orders" msgstr "Buscar pedidos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:243 msgid "No Orders found" msgstr "No hay pedidos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:244 msgid "No Orders found in trash" msgstr "No hay pedidos en la papelera" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:245 msgid "Parent Orders" msgstr "Pedidos padre" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:247 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Aquí es donde se guardan los pedidos de la tienda." # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:269 msgid "Order statuses" msgstr "Estados de pedidos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:270 msgid "Order status" msgstr "Estado del pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:271 msgid "Search Order statuses" msgstr "Buscar estados de pedidos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:272 msgid "All Order statuses" msgstr "Todos los estados de pedidos" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:273 msgid "Parent Order status" msgstr "Estados de pedidos superiores" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:274 msgid "Parent Order status:" msgstr "Estados de pedidos superiores:" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:275 msgid "Edit Order status" msgstr "Editar estado de pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:276 msgid "Update Order status" msgstr "Actualizar estado de pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:277 msgid "Add New Order status" msgstr "Nuevo estado de pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:278 msgid "New Order status Name" msgstr "Nombre de estado de pedido" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:290 msgid "Coupons" msgstr "Cupones" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:291 msgid "Coupon" msgstr "Cupón" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:292 msgid "Add Coupon" msgstr "Nuevo cupón" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:293 msgid "Add New Coupon" msgstr "Nuevo cupón" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:295 msgid "Edit Coupon" msgstr "Editar cupón" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:296 msgid "New Coupon" msgstr "Nueno cupón" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:297 msgid "View Coupons" msgstr "Ver cupones" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:298 msgid "View Coupon" msgstr "Ver cupón" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:299 msgid "Search Coupons" msgstr "Buscar cupones" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:300 msgid "No Coupons found" msgstr "No hay cupones" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:301 msgid "No Coupons found in trash" msgstr "No hay cupones en la papelera" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:302 msgid "Parent Coupon" msgstr "Cupón superior" # @ woothemes #: config-woocommerce/admin-import.php:304 msgid "" "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Aquí podrás crear cupones de descuento para tus clientes." # @ avia_framework #: config-woocommerce/admin-options.php:148 msgid "Product Hover" msgstr "Artículo" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:182 msgid "Select options" msgstr "Opciones" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:187 #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1956 #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1965 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalles" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:263 msgid "My Account" msgstr "Mi cuenta" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:265 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:266 msgid "Edit Address" msgstr "Editar dirección" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:270 msgid "Log Out" msgstr "Salir" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:285 msgid "Register" msgstr "Registrarse" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:288 msgid "Log In" msgstr "Acceder" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:441 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:494 msgid "Shop" msgstr "Tienda" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:734 msgid "was added to the cart" msgstr "se ha añadido a la cesta" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:921 msgid "Default Order" msgstr "Por defecto" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:923 msgid "Price" msgstr "Precio" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:924 msgid "Date" msgstr "Fecha" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:925 msgid "Popularity" msgstr "Popularidad" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:927 msgid "Click to order products ascending" msgstr "Pulsa para ordenar los cupones de forma ascendente" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:928 msgid "Click to order products descending" msgstr "Pulsa para ordenar de forma descendente" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:930 msgid "Products per page" msgstr "Artículos por página" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:950 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:969 msgid "Display" msgstr "Mostrar" # @ avia_framework #: footer.php:80 includes/admin/register-admin-options.php:927 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" # @ avia_framework #: forum.php:11 msgid "Forums" msgstr "Foros" # @ avia_framework #: forum.php:18 msgid "Edit profile for User:" msgstr "Editar perfil del usuario:" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:26 #: framework/php/class-breadcrumb.php:189 msgid "You are here:" msgstr "Estás en:" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:121 msgid "404 - Page not Found" msgstr "404 - Página no encontrada" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:192 msgid "Home" msgstr "Inicio" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:395 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:398 #, php-format msgid "Minute %1$s" msgstr "Minuto %1$s" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:398 msgid "i" msgstr "i" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:401 msgid "g a" msgstr "g a" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:412 #: framework/php/class-breadcrumb.php:418 #: framework/php/class-breadcrumb.php:423 #: framework/php/class-breadcrumb.php:428 msgid "Y" msgstr "Y" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:413 #: framework/php/class-breadcrumb.php:424 msgid "F" msgstr "F" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:414 msgid "j" msgstr "j" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:419 #, php-format msgid "Week %1$s" msgstr "Semana %1$s" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:419 msgid "W" msgstr "W" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:435 #, php-format msgid "Search results for "%1$s"" msgstr "Búsqueda de "%1$s"" # @ avia_framework #: framework/php/class-breadcrumb.php:439 msgid "404 Not Found" msgstr "Error 404" # @ avia_framework #: framework/php/class-form-generator.php:439 msgid "New Message" msgstr "Nuevo mensaje" # @ avia_framework #: framework/php/class-form-generator.php:487 msgid "sent by contact form at" msgstr "enviado desde el formulario de contacto de" # @ avia_framework #: framework/php/class-form-generator.php:540 msgid "Your Message:" msgstr "Tu mensaje:" # @ avia_framework #: framework/php/class-framework-widgets.php:590 msgid "Follower" msgstr "Seguidor" # @ avia_framework #: framework/php/class-framework-widgets.php:594 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" # @ avia_framework #: framework/php/class-framework-widgets.php:604 msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" # @ avia_framework #: framework/php/class-framework-widgets.php:608 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" # @ avia_framework #: framework/php/class-framework-widgets.php:609 msgid "to RSS Feed" msgstr "a canal RSS" # @ avia_framework #: framework/php/class-framework-widgets.php:757 #: framework/php/class-framework-widgets.php:759 msgid "Advertise here" msgstr "Anúnciate aquí" # @ avia_framework #: framework/php/class-framework-widgets.php:866 msgid "Popular" msgstr "Lo más leído" # @ avia_framework #: framework/php/class-framework-widgets.php:871 msgid "Recent" msgstr "Lo último" # @ default #: framework/php/class-framework-widgets.php:1044 msgid "Add a google map to your blog or site" msgstr "Añadir Google Map a tu sitio" # @ default #: framework/php/class-framework-widgets.php:1085 msgid "Latitude:" msgstr "Latitud:" # @ default #: framework/php/class-framework-widgets.php:1089 msgid "Longitude:" msgstr "Longitud:" # @ default #: framework/php/class-framework-widgets.php:1094 msgid "Zoom Level: <small>(1-19)</small>" msgstr "Nivel de zoom: <small>(1-19)</small>" # @ default #: framework/php/class-framework-widgets.php:1114 msgid "Map Type:" msgstr "Tipo de mapa:" # @ default #: framework/php/class-framework-widgets.php:1133 msgid "Address for directions:" msgstr "Dirección:" # @ default #: framework/php/class-framework-widgets.php:1137 msgid "Info Bubble Content:" msgstr "Contenido emergente:" # @ default #: framework/php/class-htmlhelper.php:615 msgid "(remove)" msgstr "(eliminar)" # @ default #: framework/php/class-htmlhelper.php:616 msgid "Show" msgstr "Mostrar" # @ default #: framework/php/class-htmlhelper.php:616 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" # @ default #: framework/php/class-media.php:195 msgid "Add to Gallery" msgstr "Añadir a la galería" # @ default #: framework/php/class-media.php:254 msgid "Enter Video URL" msgstr "URL del vídeo" # @ default #. translators: %s: title of menu item in draft status #: framework/php/class-megamenu.php:402 #, php-format msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Pendiente)" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:424 msgid "Column" msgstr "Columna" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:425 msgid "(Mega Menu)" msgstr "(Mega menú)" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:438 msgid "Move up" msgstr "Subir" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:451 msgid "Move down" msgstr "Bajar" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:453 framework/php/class-megamenu.php:455 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Editar item del menú" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:471 msgid "Navigation Label" msgstr "Etiqueta de navegación" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:472 msgid "" "Mega Menu Column Title <span class=\"avia_supersmall\">(if you dont want to " "display a title just enter a single dash: \"-\" )</span>" msgstr "" "Título de columna del Mega Menú <span class=\"avia_supersmall\">(si no " "quieres mostrar un título introduce un guión: \"-\" )</span>" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:480 msgid "Title Attribute" msgstr "Atributo del título" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:486 msgid "link Target" msgstr "Enlace del título" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:488 msgid "Same window or tab" msgstr "Misma ventana o pestaña" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:489 msgid "New window or tab" msgstr "Nueva ventana o pestaña" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:495 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Clases CSS (opcional)" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:501 msgid "link Relationship (XFN)" msgstr "Relación de enlace (XFN)" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:507 msgid "Description" msgstr "Descripción" # @ default #: framework/php/class-megamenu.php:574 #, php-format msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" # @ avia_framework #: framework/php/class-sidebar-generator.php:34 msgid "Custom Widget Area" msgstr "Area de widget personalizado" # @ default #: framework/php/class-sidebar-generator.php:64 msgid "Enter Name of the new Widget Area here" msgstr "Nombre del área de widget" # @ default #: framework/php/class-sidebar-generator.php:65 msgid "Add Widget Area" msgstr "Nueva área de widget" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:164 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Instalar plugins" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:165 msgid "Install Plugins" msgstr "Instalar plugins" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:166 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instalar plugin: %s" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:167 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo ha ido mal." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:168 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Este tema requiere el siguiente plugin: %1$s." msgstr[1] "Este tema requiere los siguientes plugins: %1$s." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:169 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Este tema recomienda instalar el siguiente plugin: %1$s." msgstr[1] "Este tema recomienda instalar los siguientes plugins: %1$s." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:170 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins installed." msgstr[0] "" "No dispones de suficientes permisos para instalar el plugin %s. Contacta con " "el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlo." msgstr[1] "" "No dispones de suficientes permisos para instalar los plugins %s. Contacta " "con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlos." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:171 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "El siguiente plugin requerido está actualmente desactivado: %1$s." msgstr[1] "" "Los siguientes plugins requeridos están actualmente desactivados: %1$s." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:172 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "El siguiente plugin recomendado está actualmente desactivado: %1$s." msgstr[1] "" "Los siguientes plugins recomendados están actualmente desactivados: %1$s." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:173 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins activated." msgstr[0] "" "No dispones de los permisos correctos para instalar el plugin %s. Contacta " "con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlo." msgstr[1] "" "No dispones de los permisos correctos para instalar los plugins %s. Contacta " "con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlos." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:174 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Este plugin necesita ser actualizado a la última versión para garantizar la " "máxima compatibilidad con este tema: %1$s." msgstr[1] "" "Estos plugins necesitan ser actualizados a la última versión para garantizar " "la máxima compatibilidad con este tema: %1$s." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:175 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugins " "updated." msgstr[0] "" "No dispones de suficientes permisos para actualizar el plugin %s. Contacta " "con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlo." msgstr[1] "" "No dispones de suficientes permisos para actualizar los plugins %s. Contacta " "con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlos." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:176 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Comenzar a instalar el plugin" msgstr[1] "Comenzar a instalar los plugins" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:177 msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "Activar el plugin instalado" msgstr[1] "Activar los plugins instalados" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:178 #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:490 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Volver al instalador de plugins requeridos" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:179 #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1846 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin activado correctamente." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:180 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Todos los plugins instalados y activados correctamente. %1$s" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:517 #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:2058 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Volver al escritorio" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:545 #, php-format msgid "The following plugin was activated successfully: %s." msgstr "El siguiente plugin se ha activado correctamente: %s." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:704 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Descartar este aviso" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1091 msgid "External Link" msgstr "Enlace externo" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1096 msgid "Private Repository" msgstr "Repositorio privado" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1099 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre-empaquetado" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1103 msgid "WordPress Repository" msgstr "Repositorio de WordPress" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1106 msgid "Required" msgstr "Requerido" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1106 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1109 msgid "Not Installed" msgstr "No instalado" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1111 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Instalado pero no activado" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1281 #, php-format msgid "" "No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the " "Dashboard\">Return to the Dashboard</a>" msgstr "" "No hay plugins que installer o activar. <a href=\"%1$s\" title=\"Volver al " "escritorio\">Volver al escritorio</a>" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1297 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1298 msgid "Source" msgstr "Fuente" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1300 msgid "Status" msgstr "Estado" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1318 msgid "Install" msgstr "Instalar" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1319 msgid "Activate" msgstr "Activar" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1544 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "El siguiente plugin se ha activado correctamente:" msgstr[1] "Los siguientes plugins se han activado correctamente:" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1829 msgid "Install package not available." msgstr "Instalación de paquete no permitida." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1830 #, php-format msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "" "Descargar paquete de instalación desde <span class=\"code\">%s</span>…" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1831 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Desempaquetando …" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1832 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Instalando el plugin …" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1833 msgid "Plugin install failed." msgstr "Instalación fallida." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1834 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Instalación correcta." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1845 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Activación fallida." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1955 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "El proceso de instalación y activación ha comenzado. Puede llevar algunos " "minutos, por favor espera." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1956 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s instalado y activado correctamente." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1956 #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1965 msgid "Hide Details" msgstr "Ocultar detalles" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1957 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Todas las instalaciones y activaciones se han completado." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1958 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalar y activar el plugin %1$s (%2$d/%3$d)" # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1962 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "El proceso de instalación ha comenzado. Puede llevar algunos minutos, por " "favor espera." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1963 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Ha ocurrido un error instalando %1$s: <strong>%2$s</strong>." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1964 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "La instalación de %1$s ha fallado." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1965 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s instalado correctamente." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1966 msgid "All installations have been completed." msgstr "Todas las instalaciones se han completado." # @ avia_framework #: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1967 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalando el plugin %1$s (%2$d/%3$d)" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:156 msgid "A new update for your theme" msgstr "Nueva actualización del tema" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:156 msgid "is available!" msgstr "disponible" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:157 msgid "The latest version is" msgstr "La última versión es" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:157 #: framework/php/class-update-notifier.php:158 msgid "." msgstr "." # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:158 msgid "You're using version" msgstr "Tu versión es" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:162 msgid "Download Update From Themeforest.net" msgstr "Descargar la actualización desde Themeforest.net" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:167 msgid "View Changelog on http://kriesi.at" msgstr "Ver cambios en http://kriesi.at" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:167 msgid "View Changelog" msgstr "Ver cambios" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:171 msgid "Remind Me Later" msgstr "Recordarme más tarde" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:173 msgid "Ignore the update notice this time" msgstr "Ignorar el aviso de actualización esta vez" # @ avia_framework #: framework/php/class-update-notifier.php:173 msgid "Ignore This Update Notice" msgstr "Ignorar el aviso de actualización" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-backend.php:702 msgid "Edit Frontpage" msgstr "Editar página de inicio" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-backend.php:720 msgid "Edit this entry" msgstr "Editar esta entrada" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-backend.php:729 msgid "Edit Dynamic Template of this entry" msgstr "Editar la plantilla dinámica de esta entrada" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:704 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:829 msgid "Archive for category:" msgstr "Listado de la categoría:" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:833 msgid "Archive for date:" msgstr "Listado por fecha:" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:837 msgid "Archive for month:" msgstr "Listado mensual:" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:841 msgid "Archive for year:" msgstr "Listado anual:" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:850 msgid "search results for:" msgstr "resultados de la búsqueda de:" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:854 msgid "search result for:" msgstr "resultados de la búsqueda de:" # @ avia_framework #: config-woocommerce/config.php:392 #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:861 msgid "Search results for:" msgstr "Resultados de la búsqueda de:" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:865 msgid "To search the site please enter a valid term" msgstr "Buscador del sitio" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:873 msgid "Author Archive" msgstr "Autor del archivo" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:875 msgid "for:" msgstr "de:" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:880 msgid "Tag Archive for:" msgstr "Listado de la etiqueta:" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:885 msgid "Archive for:" msgstr "Listado de:" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:889 msgid "Archives" msgstr "Listados" # @ avia_framework #: framework/php/function-set-avia-frontend.php:894 msgid "Page" msgstr "Página" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:42 #: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:63 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Ha ocurrido un error leyendo este archivo WXR" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:43 msgid "" "Details are shown above. The importer will now try again with a different " "parser..." msgstr "" "Los detalles se muestran arriba. El importador lo intentará de nuevo con un " "nuevo analizador..." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:67 #: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:72 #: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:262 #: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:451 msgid "" "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "No es un archivo WXR, o el número de versión no es correcto." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:134 #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:143 #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:194 #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:198 #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:207 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Ha ocurrido un error." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:135 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "El archivo no existe, inténtalo de nuevo." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:178 msgid "All done." msgstr "Todo correcto." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:178 msgid "Have fun!" msgstr "¡Que tengas un buen día!" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:179 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "" "Recuerda actualizar las contraseñas y los roles de los usuarios importados." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:199 #, php-format msgid "" "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that " "this was caused by a permissions problem." msgstr "" "El archivo de exportación no se ha encontrado en <code>%s</code>. Quizás " "sea por un problema de permisos." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:215 #, php-format msgid "" "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the " "importer. Please consider updating." msgstr "" "Este archivo XWR (versión %s) quizás no esté soportado por esta versión del " "importador. Considera actualizarlo." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:240 #, php-format msgid "" "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current " "user." msgstr "" "Fallo al importar el autor %s. Sus entradas serán asociadas al usuario " "actual." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:266 msgid "Assign Authors" msgstr "Asignar autores" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:267 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may " "want to reassign the author of the imported item to an existing user of this " "site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</" "code>s entries." msgstr "" "Para que te resulte más fácil editar y guardar el contenido importado, " "puedes resignar el autor del elemento importado a otro usuario de este " "sitio. Por ejemplo, importando todas las entradas como entradas de " "<code>admin</code>." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:269 #, php-format msgid "" "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly " "generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing " "the new user’s details will be necessary." msgstr "" "Si se crea un nuevo usuario por WordPress, se generará una contraseña " "aleatoria y el rol del nuevo usuario ’s se establecerá como %s. Será " "necesario que cambies las propiedades del nuevo usuario ’s manualmente." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:279 msgid "Import Attachments" msgstr "Importar adjuntos" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:282 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Descargar e importar archivos adjuntos" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:299 msgid "Import author:" msgstr "Importar autor:" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:310 msgid "or create new user with login name:" msgstr "o crear un nuevo usuario con el alias:" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:313 msgid "as a new user:" msgstr "como nuevo usuario:" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:321 msgid "assign posts to an existing user:" msgstr "asignar entradas a un usuario existente:" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:323 msgid "or assign posts to an existing user:" msgstr "o asignar las entradas a un usuario existente:" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:324 msgid "- Select -" msgstr "- Seleccionar -" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:374 #, php-format msgid "" "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the " "current user." msgstr "" "Fallo al crear el nuevo usuario de %s. Sus entradas se asignarán al usuario " "actual." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:423 #, php-format msgid "Failed to import category %s" msgstr "Fallo al importar la categoría %s" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:461 #, php-format msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "Fallo al importar etiqueta de entradas %s" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:505 #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:631 #, php-format msgid "Failed to import %s %s" msgstr "Fallo al importar %s %s" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:527 #, php-format msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" msgstr "Fallo al importar “%s”: Tipo de entrada no válido %s" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:548 #, php-format msgid "%s “%s” already exists." msgstr "%s “%s” ya existe." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:603 #, php-format msgid "Failed to import %s “%s”" msgstr "Fallo al importar %s “%s”" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:749 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "Elemento del menú obviado debido a que no tiene slug" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:756 #, php-format msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "Elemento del menú obviado debido al slug no válido: %s" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:819 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "Obtener archivos adjuntos no está activado" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:832 msgid "Invalid file type" msgstr "Tipo de archivo no válido" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876 msgid "Remote server did not respond" msgstr "El servidor remoto no responde" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:882 #, php-format msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" msgstr "El servidor remoto ha devuelto el error: %1$d %2$s" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:889 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "El archivo remoto tiene un tamaño incorrecto" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:894 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Se ha descargado un archivo sin tamaño" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:900 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "El archivo remoto es demasiado grande, el límite es %s" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:999 msgid "Import WordPress" msgstr "Importar WordPress" # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1006 #, php-format msgid "" "A new version of this importer is available. Please update to version %s to " "ensure compatibility with newer export files." msgstr "" "Hay una nueva versión disponible del importador. Actualiza a la versión %s " "para garantizar la compatibilidad con los nuevos archivos exportados." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1021 msgid "" "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import " "the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this " "site." msgstr "" "Sube tu RSS extendida (WXR) a WordPress y se importarán las entradas, " "páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas a este " "sitio." # @ wordpress-importer #: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1022 msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" "Selecciona un archivo WXR (.xml) para subir, y después pulsa Subir archivo e " "importar." # @ avia_framework #: functions-enfold.php:75 includes/loop-archive.php:76 #: includes/loop-author.php:126 includes/loop-index.php:187 msgid "Sorry, no posts matched your criteria" msgstr "Lo sentimos, no hay entradas que coincidan con tu búsqueda." # @ avia_framework #: functions-enfold.php:78 msgid "Please try another search term" msgstr "Prueba con otros criterios de búsqueda, por favor." # @ avia_framework #: functions-enfold.php:150 msgid "View all results" msgstr "Mostrar todos los resultados" # @ avia_framework #: functions-enfold.php:256 includes/helper-post-format.php:55 #: includes/loop-archive.php:33 template-archives.php:53 msgid "Permanent Link:" msgstr "Enlace permanente:" # @ avia_framework #: functions.php:85 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" # @ avia_framework #: functions.php:86 msgid "Featured" msgstr "Destacado" # @ avia_framework #: functions.php:87 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" # @ avia_framework #: functions.php:89 msgid "Entry with Sidebar" msgstr "Entrada con barra lateral" # @ avia_framework #: functions.php:90 msgid "Entry without Sidebar" msgstr "Entrada sin barra lateral" # @ avia_framework #: header.php:150 msgid "Select a page" msgstr "Selecciona una página" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:9 msgctxt "post type general name" msgid "Portfolio Items" msgstr "Items de portfolio" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:10 msgctxt "post type singular name" msgid "Portfolio Entry" msgstr "Entrada de portfolio" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:11 msgctxt "portfolio" msgid "Add New" msgstr "Añadir" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:12 msgid "Add New Portfolio Entry" msgstr "Nueva entrada de portfolio" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:13 msgid "Edit Portfolio Entry" msgstr "Editar entrada de portfolio" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:14 msgid "New Portfolio Entry" msgstr "Nueva entrada de portfolio" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:15 msgid "View Portfolio Entry" msgstr "Ver entrada de portfolio" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:16 msgid "Search Portfolio Entries" msgstr "Buscar entradas de portfolio" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:17 msgid "No Portfolio Entries found" msgstr "No se han encontrado entradas de portfolio" # @ avia_framework #: includes/admin/register-portfolio.php:18 msgid "No Portfolio Entries found in Trash" msgstr "No hay entradas de portfolio en la papelera" # @ avia_framework #: includes/admin/register-widget-area.php:93 msgid "Interesting links" msgstr "Enlaces de interés" # @ avia_framework #: includes/admin/register-widget-area.php:98 msgid "Besides are some interesting links for you! Enjoy your stay :)" msgstr "Aquí tienes algunos enlaces interesantes, quizás te sean útiles." # @ avia_framework #: includes/admin/register-widget-area.php:105 msgid "Archive" msgstr "Listado" # @ avia_framework #: includes/admin/register-widget-area.php:127 msgid "Pages" msgstr "Páginas" # @ avia_framework #: includes/admin/register-widget-area.php:138 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" # @ avia_framework #: includes/comments.php:14 msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "" "Esta entrada está protegida por contraseña. Introdúcela para ver los " "comentarios." # @ avia_framework #: includes/comments.php:44 msgid "replies" msgstr "comentarios" # @ avia_framework #: includes/comments.php:45 msgid "reply" msgstr "comentario" # @ avia_framework #: includes/comments.php:72 includes/comments.php:128 msgid "« Older Comments" msgstr "« Anteriores" # @ avia_framework #: includes/comments.php:75 includes/comments.php:131 msgid "Newer Comments »" msgstr "Siguientes »" # @ avia_framework #: includes/comments.php:107 msgid "Trackbacks & Pingbacks" msgstr "Trackbacks y pingbacks" # @ avia_framework #: includes/comments.php:165 msgid "Leave a Reply" msgstr "Escribe tu comentario" # @ avia_framework #: includes/comments.php:166 msgid "Want to join the discussion? <br/>Feel free to contribute!" msgstr "¿Quieres unirte a la conversación? <br/>Agradecemos tu participación." # @ avia_framework #: includes/comments.php:176 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están desactivados." # @ avia_framework #: includes/error404.php:3 includes/loop-archive.php:75 #: includes/loop-author.php:125 includes/loop-index.php:186 #: includes/loop-page.php:48 includes/loop-portfolio-single.php:55 #: includes/loop-search.php:102 msgid "Nothing Found" msgstr "✖ No hay resultados" # @ avia_framework #: includes/error404.php:5 msgid "" "Sorry, the post you are looking for is not available. Maybe you want to " "perform a search?" msgstr "" "Lo sentimos, esta entrada no está disponible, ¿quieres probar con nuestro " "buscador?" # @ avia_framework #: includes/error404.php:24 msgid "For best search results, mind the following suggestions:" msgstr "Para obtener los mejores resultados de búsqueda, sigue estos consejos:" # @ avia_framework #: includes/error404.php:26 msgid "Always double check your spelling." msgstr "Comprueba la ortografía." # @ avia_framework #: includes/error404.php:27 msgid "Try similar keywords, for example: tablet instead of laptop." msgstr "Prueba con términos similares o sinónimos." # @ avia_framework #: includes/error404.php:28 includes/loop-search.php:112 msgid "Try using more than one keyword." msgstr "Prueba con más de una sola palabra." # @ avia_framework #: includes/error404.php:33 includes/loop-search.php:116 msgid "Feel like browsing some posts instead?" msgstr "¿Prefieres echar un vistazo a algunas entradas?" # @ avia_framework #: includes/helper-post-format.php:197 msgid "Link to:" msgstr "Enlace a:" # @ avia_framework #: includes/loop-about-author.php:8 msgid "About" msgstr "Acerca de" # @ avia_framework #: includes/loop-about-author.php:13 msgid "This author has yet to write their bio." msgstr "Este autor aún no ha publicado su biografía." # @ default #: includes/loop-about-author.php:14 #, php-format msgid "" "Meanwhile lets just say that we are proud %s contributed a whooping %s " "entries." msgstr "Ahora hay %s contribuciones y %s entradas." # @ default #: includes/loop-about-author.php:18 msgid "Edit the profile description here." msgstr "Editar la descripción del perfil aquí." # @ avia_framework #: includes/loop-archive.php:21 msgid "Comments<br/>Off" msgstr "Comentarios<br/>desactivados" # @ avia_framework #: includes/loop-archive.php:42 msgid "Categories:" msgstr "Categorías:" # @ avia_framework #: includes/loop-archive.php:50 includes/loop-index.php:170 #: includes/loop-portfolio-single.php:36 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" # @ avia_framework #: includes/loop-author.php:80 includes/loop-index.php:124 #: includes/loop-search.php:51 msgid "Comments Disabled" msgstr "Comentarios desactivados" # @ avia_framework #: includes/loop-author.php:90 includes/loop-author.php:100 #: includes/loop-index.php:147 includes/loop-search.php:62 #: includes/loop-search.php:72 msgid "in" msgstr "en" # @ default #: includes/loop-comments.php:26 #, php-format msgid "" "<cite class=\"author_name heading\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</" "span>" msgstr "" "<cite class=\"author_name heading\">%s</cite> <span class=\"says\">ha dicho:" "</span>" # @ avia_framework #: includes/loop-comments.php:27 msgid "(Edit)" msgstr "(Edición)" # @ avia_framework #: includes/loop-comments.php:31 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" # @ avia_framework #: includes/loop-comments.php:38 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está en espera de revisión." # @ avia_framework #: includes/loop-index.php:153 msgid "by" msgstr "por" # @ avia_framework #: includes/loop-search.php:103 msgid "Sorry, no posts matched your criteria. Please try another search" msgstr "" "Lo sentimos, no hay entradas que coincidan con tus criterios de búsqueda. " "Por favor, inténtalo de nuevo." # @ avia_framework #: includes/loop-search.php:108 msgid "" "You might want to consider some of our suggestions to get better results:" msgstr "Para obtener los mejores resultados de búsqueda, sigue estos consejos:" # @ avia_framework #: includes/loop-search.php:110 msgid "Check your spelling." msgstr "Comprueba la ortografía." # @ avia_framework #: includes/loop-search.php:111 msgid "Try a similar keyword, for example: tablet instead of laptop." msgstr "Prueba con términos similares o sinónimos." # @ avia_framework #: includes/related-posts.php:53 msgid "You might also like" msgstr "Quizás te interese" # @ avia_framework #: index.php:11 single.php:9 msgid "Blog - Latest News" msgstr "Últimas entradas" # @ avia_framework #: search.php:22 msgid "New Search" msgstr "Buscar" # @ avia_framework #: search.php:23 msgid "If you are not happy with the results bellow please do another search" msgstr "" "Si los resultados no te satisfacen, intenta una nueva búsqueda con otros " "términos." # @ avia_framework #: template-archives.php:49 msgid "The 20 latest Blog Posts" msgstr "Las 20 últimas entradas" # @ avia_framework #: template-archives.php:84 msgid "The 8 latest Portfolio Entries" msgstr "Las 8 últimas entradas del portafolio" # @ avia_framework #: template-archives.php:167 msgid "Available Pages" msgstr "Páginas disponibles" # @ avia_framework #: template-archives.php:181 msgid "Archives by Subject:" msgstr "Listado por asunto:" # @ avia_framework #: template-archives.php:196 msgid "Archives by Month:" msgstr "Listado mensual:" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:49 msgid "Image Title" msgstr "Título de imagen" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:50 msgid "Insert a title" msgstr "Insertar título" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:56 msgid "Image Alternative Text" msgstr "Texto alternativo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:57 msgid "Insert an alternative text" msgstr "Insertar un texto alternativo" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:88 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:82 msgid "Only excerpt" msgstr "Sólo extracto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:89 #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:84 msgid "No Title and no excerpt" msgstr "Sin título ni extracto" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:79 msgid "Title and Excerpt + Read More Link" msgstr "Título y extracto + enlace leer más" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:81 msgid "Only Title + Read More Link" msgstr "Sólo título + enlace leer más" # @ avia_framework #: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:83 msgid "Only excerpt + Read More Link" msgstr "Sólo extracto + enlace leer más"
[-] de_DE.mo
[open]
[-] fr_FR.mo
[open]
[-] nl_NL.mo
[open]
[-] pt_BR.po
[open]
[-] enfold.pot
[open]
[-] .DS_Store
[open]
[-] cs_CZ.po
[open]
[-] ja.po
[open]
[-] es_ES.po
[open]
[-] fr_FR.po
[open]
[+]
..
[-] sv_SE.mo
[open]
[-] de_DE.po
[open]
[-] pt_BR.mo
[open]
[-] da_DK.mo
[open]
[-] sv_SE.po
[open]
[-] ru_RU.po
[open]
[-] ru_RU.mo
[open]
[-] nl_NL.po
[open]
[-] cs_CZ.mo
[open]
[-] ja.mo
[open]
[-] es_ES.mo
[open]
[-] da_DK.po
[open]